نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4831 | 53 | 47 | وأن عليه النشأة الأخرى |
| | | আর এই যে, তাঁর উপরেই রয়েছে পুনরায় উত্থানের দায়িত্ব, |
|
4832 | 53 | 48 | وأنه هو أغنى وأقنى |
| | | আর এই যে, তিনিই ধনদৌলত দেন ও সুখ-সমৃদ্ধি প্রদান করেন, |
|
4833 | 53 | 49 | وأنه هو رب الشعرى |
| | | আর এই যে, তিনিই শি'রা নক্ষত্রের প্রভু, |
|
4834 | 53 | 50 | وأنه أهلك عادا الأولى |
| | | আর এই যে, তিনিই ধ্বংস করেছিলেন প্রাচীনকালের 'আদ-জাতিকে, |
|
4835 | 53 | 51 | وثمود فما أبقى |
| | | আর ছামূদ-জাতিও, তাই তিনি বাকী রাখেন নি, |
|
4836 | 53 | 52 | وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى |
| | | আর নূহ-এর লোকদলও এর আগে। নিঃসন্দেহ তারা ছিল -- তারাই তো ছিল অত্যন্ত অত্যাচারী ও বেজায় অবাধ্য। |
|
4837 | 53 | 53 | والمؤتفكة أهوى |
| | | আর উলটে ফেলা শহরগুলো -- তিনি ধ্বংস করেছিলেন, |
|
4838 | 53 | 54 | فغشاها ما غشى |
| | | ফলে তাদের তিনি ঢেকে দিয়েছিলেন যা ঢেকে দেয়। |
|
4839 | 53 | 55 | فبأي آلاء ربك تتمارى |
| | | অতএব তোমার প্রভুর কোন অনুগ্রহ সম্পর্কে তুমি বাদানুবাদ করবে? |
|
4840 | 53 | 56 | هذا نذير من النذر الأولى |
| | | প্রাচীনকালের সতর্ককারীদের মধ্যে থেকে ইনি হচ্ছেন একজন সতর্ককারী। |
|