نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4822 | 53 | 38 | ألا تزر وازرة وزر أخرى |
| | | De que nenhum pecador arcará com culpa alheia? |
|
4823 | 53 | 39 | وأن ليس للإنسان إلا ما سعى |
| | | De que o homem não obtém senão o fruto do seu proceder? |
|
4824 | 53 | 40 | وأن سعيه سوف يرى |
| | | De que o seu proceder será examinado? |
|
4825 | 53 | 41 | ثم يجزاه الجزاء الأوفى |
| | | Depois, ser-lhe-á retribuído, com a mais eqüitativa recompensa? |
|
4826 | 53 | 42 | وأن إلى ربك المنتهى |
| | | E que pertence ao teu Senhor o limite. |
|
4827 | 53 | 43 | وأنه هو أضحك وأبكى |
| | | E que Ele faz rir e chorar. |
|
4828 | 53 | 44 | وأنه هو أمات وأحيا |
| | | E que Ele dá a vida e a morte. |
|
4829 | 53 | 45 | وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى |
| | | E que Ele criou (tudo) em pares: o masculino e o feminino, |
|
4830 | 53 | 46 | من نطفة إذا تمنى |
| | | De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). |
|
4831 | 53 | 47 | وأن عليه النشأة الأخرى |
| | | E que a Ele compete a Segunda criação. |
|