نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4797 | 53 | 13 | ولقد رآه نزلة أخرى |
| | | 本当にかれ(ムハンマド)は,再度の降下においても,かれ(ジブリール)を見たのである。 |
|
4798 | 53 | 14 | عند سدرة المنتهى |
| | | (誰も越せない)涯にある,スィドラ木の傍で。 |
|
4799 | 53 | 15 | عندها جنة المأوى |
| | | そのそばに終の住まいの楽園がある。 |
|
4800 | 53 | 16 | إذ يغشى السدرة ما يغشى |
| | | 覆うものがスィドラ木をこんもりと覆う時。 |
|
4801 | 53 | 17 | ما زاغ البصر وما طغى |
| | | (かれの)視線は吸い寄せられ,また(不躾に)度を過ごすこともない。 |
|
4802 | 53 | 18 | لقد رأى من آيات ربه الكبرى |
| | | かれは確かに,主の最大の印を見たのである。 |
|
4803 | 53 | 19 | أفرأيتم اللات والعزى |
| | | あなたがたは,アッラートとウッザーを(何であると)考えるか。 |
|
4804 | 53 | 20 | ومناة الثالثة الأخرى |
| | | それから第3番目のマナートを。 |
|
4805 | 53 | 21 | ألكم الذكر وله الأنثى |
| | | あなたがたには男子があり,かれには女子があるというのか。 |
|
4806 | 53 | 22 | تلك إذا قسمة ضيزى |
| | | それでは,本当に不当な分け方であろう。 |
|