نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4789 | 53 | 5 | علمه شديد القوى |
| | | (Yang diajarkan kepadanya) oleh malaikat (yang sangat kuat). |
|
4790 | 53 | 6 | ذو مرة فاستوى |
| | | (Yang mempunyai kecerdasan) yang mempunyai kekuatan dan keperkasaan, atau yang mempunyai pandangan yang baik, yang dimaksud adalah malaikat Jibril a.s. (maka menetaplah ia) maksudnya, menampakkan diri dengan rupa aslinya. |
|
4791 | 53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى |
| | | (Sedangkan dia berada di ufuk yang tinggi) berada pada tempat terbitnya matahari dalam bentuk aslinya ketika ia diciptakan. Nabi saw., melihatnya sewaktu berada di gua Hira; dan ternyata tubuh malaikat Jibril menutupi cakrawala tempat terbitnya matahari hingga sampai ke cakrawala bagian timur. Lalu Nabi saw. pingsan tidak sadarkan diri setelah melihat wujud asli malaikat Jibril itu. Nabi saw. pernah meminta kepada malaikat Jibril supaya menampakkan wujud aslinya sebagaimana ketika ia diciptakan oleh Allah, lalu malaikat Jibril menjanjikan akan memenuhi hal tersebut di gua Hira. Setelah itu baru malaikat Jibril turun untuk menemuinya dalam bentuk Bani Adam. |
|
4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
| | | (Kemudian dia mendekat) kepadanya (lalu bertambah dekat) semakin dekat dengannya. |
|
4793 | 53 | 9 | فكان قاب قوسين أو أدنى |
| | | (Maka jadilah dia) padanya (mendekat) dalam jarak (dua ujung busur panah atau lebih dekat lagi) dari tempatnya yang semula sehingga nabi menjadi sadar kembali dan hilanglah rasa takutnya. |
|
4794 | 53 | 10 | فأوحى إلى عبده ما أوحى |
| | | (Lalu Dia menyampaikan) yakni Allah swt. (kepada hamba-Nya) yaitu malaikat Jibril (apa yang telah diwahyukan)-Nya kepada malaikat Jibril untuk disampaikan kepada Nabi saw. Di sini yang mewahyukan tidak disebutkan karena mengagungkan kedudukan-Nya. |
|
4795 | 53 | 11 | ما كذب الفؤاد ما رأى |
| | | (Tiada mendustakan) dapat dibaca Kadzaba atau Kadzdzaba, artinya tiada mengingkari (hati) atau kalbu Nabi saw. (apa yang telah dilihatnya) dengan mata kepalanya sendiri tentang rupa malaikat Jibril. |
|
4796 | 53 | 12 | أفتمارونه على ما يرى |
| | | (Maka apakah kalian hendak membantahnya) apakah kalian hendak mendebatnya dan mengalahkannya (tentang apa yang telah dilihatnya?) khithab di sini ditujukan kepada orang-orang musyrik yang tidak mempercayai bahwa Nabi saw. melihat malaikat Jibril. |
|
4797 | 53 | 13 | ولقد رآه نزلة أخرى |
| | | (Dan sesungguhnya dia telah melihat Jibril itu) dalam rupa yang asli (pada waktu) pada kesempatan (yang lain). |
|
4798 | 53 | 14 | عند سدرة المنتهى |
| | | (Yaitu di Sidratul Muntaha) sewaktu nabi dibawanya Isra ke langit. Sidratul Muntaha adalah nama sebuah pohon Nabaq yang terletak di sebelah kanan Arasy; tiada seorang malaikat pun dan tidak pula yang lainnya dapat melewati tempat itu. |
|