نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4727 | 51 | 52 | كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا ساحر أو مجنون |
| | | এইভাবেই। এদের আগে যারা ছিল তাদের কাছে এমন কোনো রসূল আসেন নি যাঁকে তারা না বলেছিল -- ''একজন জাদুকর, না হয় একজন পাগল।’’ |
|
4728 | 51 | 53 | أتواصوا به بل هم قوم طاغون |
| | | এরা কি এটিকেই মৌরুসি বিষয় বানিয়েছে? না, তারা হচ্ছে সীমালংঘনকারী জাতি। |
|
4729 | 51 | 54 | فتول عنهم فما أنت بملوم |
| | | অতএব তাদের থেকে তুমি মুখ ফিরিয়ে নাও, কেননা তুমি তো দোষী নও। |
|
4730 | 51 | 55 | وذكر فإن الذكرى تنفع المؤمنين |
| | | তবুও তুমি উপদেশ দিতে থাকো, কেননা নিঃসন্দেহ উপদেশদান মুমিনদের উপকার করবে। |
|
4731 | 51 | 56 | وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون |
| | | আর আমি জিন ও মানুষকে, তারা আমাকে উপাসনা করুক -- এইজন্য ছাড়া সৃষ্টি করি নি। |
|
4732 | 51 | 57 | ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون |
| | | আমি তাদের থেকে কোনো জীবিকা চাই না, আর আমি চাই না যে তারা আমাকে খাওয়াবে। |
|
4733 | 51 | 58 | إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين |
| | | বরঞ্চ আল্লাহ -- তিনিই বিরাট রিযেকদাতা, ক্ষমতার অধিকারী, শক্তিমান। |
|
4734 | 51 | 59 | فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون |
| | | সুতরাং যারা অন্যায়াচরণ করেছে তাদের জন্য অবশ্যই রয়েছে এক ঝুড়ি তাদের সাঙ্গোপাঙ্গদের ঝুড়ির ন্যায়, সেজন্য তারা যেন আমার কাছে তড়িঘড়ি না করে। |
|
4735 | 51 | 60 | فويل للذين كفروا من يومهم الذي يوعدون |
| | | অতএব ধিক্ তাদের জন্য যারা অবিশ্বাস পোষণ করে -- তাদের সেই দিনটির কারণে যেটি তাদের ওয়াদা করা হয়েছে! |
|
4736 | 52 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والطور |
| | | ভাবো পাহাড়ের কথা, |
|