نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3788 | 36 | 83 | فسبحان الذي بيده ملكوت كل شيء وإليه ترجعون |
| | | সুতরাং সকল মহিমা তাঁরই যাঁর হাতে রয়েছে সমস্ত কিছুর শাসনভার, আর তাঁরই নিকট তোমাদের ফিরিয়ে আনা হবে। |
|
3789 | 37 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والصافات صفا |
| | | ভেবে দেখো তাদের যারা কাতারে কাতারে সারিবদ্ধভাবে দাঁড়িয়ে রয়েছে, |
|
3790 | 37 | 2 | فالزاجرات زجرا |
| | | আর যারা বিতাড়িত করে প্রবল বিতাড়নে, |
|
3791 | 37 | 3 | فالتاليات ذكرا |
| | | আর যারা স্মারকগ্রন্থ পাঠ করে! |
|
3792 | 37 | 4 | إن إلهكم لواحد |
| | | নিঃসন্দেহ তোমাদের উপাস্য মাত্র একজন, |
|
3793 | 37 | 5 | رب السماوات والأرض وما بينهما ورب المشارق |
| | | যিনি মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর এবং এদের উভয়ের মধ্যবর্তী সমস্ত কিছুর প্রভু, আর যিনি উদয়স্থল সমূহেরও প্রভু, |
|
3794 | 37 | 6 | إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب |
| | | নিঃসন্দেহ আমরা নিকটবর্তী আকাশকে তারকারাজির শোভা দিয়ে সুশোভিত করেছি, -- |
|
3795 | 37 | 7 | وحفظا من كل شيطان مارد |
| | | আর প্রতিরক্ষা প্রত্যেক বিদ্রোহাচারী শয়তান থেকে। |
|
3796 | 37 | 8 | لا يسمعون إلى الملإ الأعلى ويقذفون من كل جانب |
| | | তারা কান পাততে পারে না ঊর্ধ্ব এলাকার দিকে, আর তাদের প্রতি নিক্ষেপ করা হয় সব দিক থেকে, -- |
|
3797 | 37 | 9 | دحورا ولهم عذاب واصب |
| | | বিতাড়িত, আর তাদের জন্য রয়েছে নিরবচ্ছিন্ন শাস্তি, -- |
|