نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3124 | 26 | 192 | وإنه لتنزيل رب العالمين |
| | | To jest objawienie Pana światów! |
|
3125 | 26 | 193 | نزل به الروح الأمين |
| | | Z nim zeszedł Duch wierny |
|
3126 | 26 | 194 | على قلبك لتكون من المنذرين |
| | | Na twoje serce, abyś był w liczbie ostrzegających |
|
3127 | 26 | 195 | بلسان عربي مبين |
| | | W języku arabskim, jasnym. |
|
3128 | 26 | 196 | وإنه لفي زبر الأولين |
| | | Zaprawdę, to jest w Pismach dawnych przodków! |
|
3129 | 26 | 197 | أولم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل |
| | | Czy to nie było dla nich znakiem, że wiedzą to uczeni synów Izraela? |
|
3130 | 26 | 198 | ولو نزلناه على بعض الأعجمين |
| | | Jeślibyśmy objawili to komuś z cudzoziemców |
|
3131 | 26 | 199 | فقرأه عليهم ما كانوا به مؤمنين |
| | | I on wyrecytowałby to przed nimi, to oni też by mu nie uwierzyli. |
|
3132 | 26 | 200 | كذلك سلكناه في قلوب المجرمين |
| | | W ten sposób wprowadziliśmy to w serca grzeszników. |
|
3133 | 26 | 201 | لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم |
| | | Oni w to nie uwierzą, dopóki nie zobaczą kary bolesnej. |
|