نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3070 | 26 | 138 | وما نحن بمعذبين |
| | | Und wir werden bestimmt nicht gepeinigt werden.» |
|
3071 | 26 | 139 | فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | So ziehen sie ihn der Lüge. Da ließen Wir sie verderben. Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig. |
|
3072 | 26 | 140 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige. |
|
3073 | 26 | 141 | كذبت ثمود المرسلين |
| | | Die Thamud ziehen die Gesandten der Lüge. |
|
3074 | 26 | 142 | إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تتقون |
| | | Als ihr Bruder Salih zu ihnen sagte: «Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? |
|
3075 | 26 | 143 | إني لكم رسول أمين |
| | | Ich bin für euch ein treuer Gesandter. |
|
3076 | 26 | 144 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | So fürchtet Gott und gehorcht mir. |
|
3077 | 26 | 145 | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين |
| | | Ich verlange von euch keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. |
|
3078 | 26 | 146 | أتتركون في ما هاهنا آمنين |
| | | Werdet ihr etwa in dem, was hier ist, in Sicherheit gelassen, |
|
3079 | 26 | 147 | في جنات وعيون |
| | | In Gärten und an Quellen, |
|