نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2957 | 26 | 25 | قال لمن حوله ألا تستمعون |
| | | Рече [Фараонът] на онези около него: “Чувате ли?” |
|
2958 | 26 | 26 | قال ربكم ورب آبائكم الأولين |
| | | Каза [Муса]: “Вашият Господ и Господът на древните ви предци...” |
|
2959 | 26 | 27 | قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون |
| | | Рече [Фараонът]: “Вашият пратеник, изпратен при вас, е луд.” |
|
2960 | 26 | 28 | قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون |
| | | Каза [Муса]: “Господът на изтока и на запада, и на всичко между тях, ако проумявате.” |
|
2961 | 26 | 29 | قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين |
| | | Рече [Фараонът]: “Ако приемеш друг бог освен мен, ще те тикна при затворниците.” |
|
2962 | 26 | 30 | قال أولو جئتك بشيء مبين |
| | | Каза: “А ако ти донеса нещо очевидно?” |
|
2963 | 26 | 31 | قال فأت به إن كنت من الصادقين |
| | | Рече [Фараонът]: “Дай го, ако казваш истината!” |
|
2964 | 26 | 32 | فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين |
| | | И метна Муса тоягата си, и ето я - явна змия! |
|
2965 | 26 | 33 | ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين |
| | | И извади ръката си, и ето я - сияйнобяла за гледащите! |
|
2966 | 26 | 34 | قال للملإ حوله إن هذا لساحر عليم |
| | | Каза [Фараонът] на знатните около него: “Този е вещ магьосник. |
|