نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2940 | 26 | 8 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig. |
|
2941 | 26 | 9 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige. |
|
2942 | 26 | 10 | وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين |
| | | Als dein Herr Mose rief: «Geh zum Volk, das Unrecht tut, |
|
2943 | 26 | 11 | قوم فرعون ألا يتقون |
| | | Zum Volk Pharaos, ob sie nicht gottesfürchtig sein wollen.» |
|
2944 | 26 | 12 | قال رب إني أخاف أن يكذبون |
| | | Er sagte: «Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge zeihen. |
|
2945 | 26 | 13 | ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون |
| | | Und meine Brust ist eng, und meine Zunge ist nicht gelöst. So schicke Aaron. |
|
2946 | 26 | 14 | ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون |
| | | Auch haben sie gegen mich eine Sünde geltend zu machen; so fürchte ich, daß sie mich töten.» |
|
2947 | 26 | 15 | قال كلا فاذهبا بآياتنا إنا معكم مستمعون |
| | | Er sprach: «Nein. Geht beide hin mit unseren Zeichen. Wir sind mit euch und hören zu. |
|
2948 | 26 | 16 | فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين |
| | | Geht zu Pharao und sagt: >Wir sind der Gesandte des Herrn der Welten, |
|
2949 | 26 | 17 | أن أرسل معنا بني إسرائيل |
| | | Du sollst die Kinder Israels mit uns wegschicken. |
|