نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2454 | 20 | 106 | فيذرها قاعا صفصفا |
| | | and leave the earth level and bare, |
|
2455 | 20 | 107 | لا ترى فيها عوجا ولا أمتا |
| | | with neither hollows nor upthrust mounds to be seen. |
|
2456 | 20 | 108 | يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا همسا |
| | | On that Day all will follow the summoning voice from which there is no escape; and all voices will be hushed before the Lord of Mercy, and nothing will be heard except a subdued murmur. |
|
2457 | 20 | 109 | يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا |
| | | On that Day no intercession will avail, except from one who has received the sanction of the Merciful and of whose words He approves, |
|
2458 | 20 | 110 | يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون به علما |
| | | He knows what is before them and what is behind them, but they cannot encompass Him with their knowledge, |
|
2459 | 20 | 111 | وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خاب من حمل ظلما |
| | | on that Day all faces shall be humbled before the Living, Self-Subsisting One. Those burdened with evil deeds will come to grief, |
|
2460 | 20 | 112 | ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما |
| | | but he who does good works, being a believer, shall fear no harm nor any injustice." |
|
2461 | 20 | 113 | وكذلك أنزلناه قرآنا عربيا وصرفنا فيه من الوعيد لعلهم يتقون أو يحدث لهم ذكرا |
| | | We have thus sent down the Quran in Arabic and given all kinds of warnings in it, so that they may fear God, or may take heed -- |
|
2462 | 20 | 114 | فتعالى الله الملك الحق ولا تعجل بالقرآن من قبل أن يقضى إليك وحيه وقل رب زدني علما |
| | | exalted is God, the True King. Do not be impatient with the Quran before its revelation is completed, and say, "My Lord, increase my knowledge." |
|
2463 | 20 | 115 | ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما |
| | | We made a covenant with Adam before you, but he forgot, and We found him lacking in constancy. |
|