نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2361 | 20 | 13 | وأنا اخترتك فاستمع لما يوحى |
| | | I Ja sam te odabrao, zato slušaj šta ti se objavljuje. |
|
2362 | 20 | 14 | إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري |
| | | Uistinu! Ja, Ja sam Allah! Nema boga osim Mene! Zato Mene obožavaj i obavljaj salat, da Me se sjetiš. |
|
2363 | 20 | 15 | إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى |
| | | Uistinu, Čas je dolazeći, skori je, tajim ga da bi se platilo svakoj duši ono zašto se trudila. |
|
2364 | 20 | 16 | فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى |
| | | Zato neka te nikako od njega ne odvrati onaj ko u njega ne vjeruje i slijedi strast svoju, pa da stradaš. |
|
2365 | 20 | 17 | وما تلك بيمينك يا موسى |
| | | A šta je to u desnici tvojoj, o Musa?" |
|
2366 | 20 | 18 | قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب أخرى |
| | | Reče: "Ovo je moj štap, oslanjam se na njega i mlatim (lišće) njime ovcama svojim, a imam ja u njemu (i) druge svrhe." |
|
2367 | 20 | 19 | قال ألقها يا موسى |
| | | (Allah) reče: "Baci ga, o Musa!" |
|
2368 | 20 | 20 | فألقاها فإذا هي حية تسعى |
| | | Pa ga baci, tad gle: on zmija, gmiže. |
|
2369 | 20 | 21 | قال خذها ولا تخف سنعيدها سيرتها الأولى |
| | | Reče: "Uzmi je i ne boj se. Povratićemo je njenom prvom stanju; |
|
2370 | 20 | 22 | واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى |
| | | I stavi ruku svoju pod pazuho svoje, izaći će bijela, bez nedostatka - znak drugi, |
|