نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2339 | 19 | 89 | لقد جئتم شيئا إدا |
| | | Вие изрекохте нещо ужасно, |
|
2340 | 19 | 90 | تكاد السماوات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا |
| | | от което небесата биха се разкъсали и земята - разцепила, и планините - сгромолясали в руини |
|
2341 | 19 | 91 | أن دعوا للرحمن ولدا |
| | | да приписват син на Всемилостивия! |
|
2342 | 19 | 92 | وما ينبغي للرحمن أن يتخذ ولدا |
| | | Не подобава на Всемилостивия да има син. |
|
2343 | 19 | 93 | إن كل من في السماوات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا |
| | | Всеки на небесата и на земята ще дойде като раб при Всемилостивия. |
|
2344 | 19 | 94 | لقد أحصاهم وعدهم عدا |
| | | Той добре ги знае и всички ги отброява. |
|
2345 | 19 | 95 | وكلهم آتيه يوم القيامة فردا |
| | | И всеки от тях сам-самичък ще се яви при Него в Деня на възкресението. |
|
2346 | 19 | 96 | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا |
| | | На онези, които вярват и вършат праведни дела, Всемилостивия ще отреди любов. |
|
2347 | 19 | 97 | فإنما يسرناه بلسانك لتبشر به المتقين وتنذر به قوما لدا |
| | | Улеснихме го [като го низпослахме] на твоя език [о, Мухаммад], само за да благовестваш с него богобоязливите и да предупредиш с него непокорни хора. |
|
2348 | 19 | 98 | وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا |
| | | И колко поколения преди тях погубихме! Нима усещаш някого от тях или чуваш от тях дори шумолене? |
|