نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2331 | 19 | 81 | واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزا |
| | | A uzimali su mimo Allaha bogove, da budu za njih moć. |
|
2332 | 19 | 82 | كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا |
| | | Nikako! Poreći će obožavanje njihovo i njima protivnik biti. |
|
2333 | 19 | 83 | ألم تر أنا أرسلنا الشياطين على الكافرين تؤزهم أزا |
| | | Zar ne vidiš da Mi šaljemo šejtane na nevjernike, podstiču ih podsticanjem. |
|
2334 | 19 | 84 | فلا تعجل عليهم إنما نعد لهم عدا |
| | | Zato ne žuri protiv njih, samo im odbrojavamo broj. |
|
2335 | 19 | 85 | يوم نحشر المتقين إلى الرحمن وفدا |
| | | Na Dan kad saberemo bogobojazne Milostivom (kao) izaslanstvo - |
|
2336 | 19 | 86 | ونسوق المجرمين إلى جهنم وردا |
| | | I potjeramo krivce ka Džehennemu žedne - |
|
2337 | 19 | 87 | لا يملكون الشفاعة إلا من اتخذ عند الرحمن عهدا |
| | | Neće vladati posredovanjem, izuzev ko je kod Allaha uzeo obećanje. |
|
2338 | 19 | 88 | وقالوا اتخذ الرحمن ولدا |
| | | I govore: "Milostivi je uzeo dijete." |
|
2339 | 19 | 89 | لقد جئتم شيئا إدا |
| | | Doista iznosite stvar strašnu: |
|
2340 | 19 | 90 | تكاد السماوات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا |
| | | Gotovo da se od toga nebesa rascijepe i raspukne Zemlja, i padnu brda rušeći se, |
|