نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2265 | 19 | 15 | وسلام عليه يوم ولد ويوم يموت ويوم يبعث حيا |
| | | So peace on him the day he was born, the day he will die, and the day that he will be raised from the dead. |
|
2266 | 19 | 16 | واذكر في الكتاب مريم إذ انتبذت من أهلها مكانا شرقيا |
| | | Commemorate Mary in the Book. When she withdrew from her family to a place in the East |
|
2267 | 19 | 17 | فاتخذت من دونهم حجابا فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا |
| | | And took cover from them, We sent a spirit of Ours to her who appeared before her in the concrete form of a man. |
|
2268 | 19 | 18 | قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا |
| | | "I seek refuge in the Merciful from you, if you fear Him," she said. |
|
2269 | 19 | 19 | قال إنما أنا رسول ربك لأهب لك غلاما زكيا |
| | | He replied: "I am only a messenger from your Lord (sent) to bestow a good son on you." |
|
2270 | 19 | 20 | قالت أنى يكون لي غلام ولم يمسسني بشر ولم أك بغيا |
| | | "How can I have a son," she said, "when no man has touched me, nor am I sinful?" |
|
2271 | 19 | 21 | قال كذلك قال ربك هو علي هين ولنجعله آية للناس ورحمة منا وكان أمرا مقضيا |
| | | He said: "Thus will it be. Your Lord said: 'It is easy for Me,' and that: 'We shall make him a sign for men and a blessing from Us.' This is a thing already decreed." |
|
2272 | 19 | 22 | فحملته فانتبذت به مكانا قصيا |
| | | When she conceived him she went away to a distant place. |
|
2273 | 19 | 23 | فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت يا ليتني مت قبل هذا وكنت نسيا منسيا |
| | | The birth pangs led her to the trunk of a date-palm tree. "Would that I had died before this," she said, "and become a thing forgotten, unremembered." |
|
2274 | 19 | 24 | فناداها من تحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا |
| | | Then (a voice) called to her from below: "Grieve not; your Lord has made a rivulet gush forth right below you. |
|