نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2100 | 17 | 71 | يوم ندعو كل أناس بإمامهم فمن أوتي كتابه بيمينه فأولئك يقرءون كتابهم ولا يظلمون فتيلا |
| | | Будет день, в который Мы созовем всех людей с их вероучителями. Тогда те, которым подана будет запись дел их в правую их руку, прочитают запись свою, и не будут обижены на величину плевы, какая на финиковой косточке. |
|
2101 | 17 | 72 | ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلا |
| | | Кто слеп в этой жизни, тот и в будущей будет совершенно слепым и совершенно беспутным. |
|
2102 | 17 | 73 | وإن كادوا ليفتنونك عن الذي أوحينا إليك لتفتري علينا غيره وإذا لاتخذوك خليلا |
| | | Едва они льстиво не отклонили тебя от того, что дали Мы в откровении тебе, к тому, чтобы ты выдумал что нибудь другое против Нас. Тогда они непременно считали бы тебя своим другом. |
|
2103 | 17 | 74 | ولولا أن ثبتناك لقد كدت تركن إليهم شيئا قليلا |
| | | И если бы Мы не укрепили тебя, то немного бы еще, и ты склонился бы на их сторону. |
|
2104 | 17 | 75 | إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا |
| | | Тогда Мы подвергли бы тебя казни, сугубой в жизни сей, и сугубой по смерти, и ты не нашел бы себе заступника перед Нами. |
|
2105 | 17 | 76 | وإن كادوا ليستفزونك من الأرض ليخرجوك منها وإذا لا يلبثون خلافك إلا قليلا |
| | | Едва они не изгнали тебя из этой земли, чтобы заставить тебя выйти из нее; но тогда не надолго бы они пробыли там после тебя, |
|
2106 | 17 | 77 | سنة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا ولا تجد لسنتنا تحويلا |
| | | сообразно уряду с теми пророками, каких посылали Мы прежде тебя: ты не найдешь никакой перемены в уряде Нашем. |
|
2107 | 17 | 78 | أقم الصلاة لدلوك الشمس إلى غسق الليل وقرآن الفجر إن قرآن الفجر كان مشهودا |
| | | Совершай молитву при склонении солнца к сумраку ночи, и чтение Корана на утренней заре; потому что чтению Корана на утренней заре есть свидетели. |
|
2108 | 17 | 79 | ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا |
| | | И часть ночи проводи в бдении, как благочестивом деле, добровольно на себя принятом: может быть, Господь твой доставит тебе славное место. |
|
2109 | 17 | 80 | وقل رب أدخلني مدخل صدق وأخرجني مخرج صدق واجعل لي من لدنك سلطانا نصيرا |
| | | Скажи: "Господи! Вводи меня входом прямым, и выводи меня выходом прямым, и пошли мне от Себя силу охраняющую". |
|