نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | - kromě rodu Lotova, jejž věru celý zachráníme |
|
1862 | 15 | 60 | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين |
| | | vyjma ženy jeho, neboť jsme o ní již rozhodli, že bude mezi opozdilými." |
|
1863 | 15 | 61 | فلما جاء آل لوط المرسلون |
| | | A když vyslanci k rodu Lotovu přišli, |
|
1864 | 15 | 62 | قال إنكم قوم منكرون |
| | | pravil Lot: "Věru jste pro mne lidé podezřelí!" |
|
1865 | 15 | 63 | قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون |
| | | Odpověděli: "Nikoliv, my přišli k tobě se slibem, jejž oni v pochybnost brali, |
|
1866 | 15 | 64 | وأتيناك بالحق وإنا لصادقون |
| | | a pravdu ti přinášíme a věru jsme pravdomluvní. |
|
1867 | 15 | 65 | فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون |
| | | Vydej se na cestu se svou rodinou v temné části noci a kráčej za nimi! A ať nikdo z vás se neobrací! Jděte tam, kam vám přikázáno!" |
|
1868 | 15 | 66 | وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين |
| | | A sdělili jsme mu tento rozkaz, neboť ten z nich, kdo pozadu zůstane, měl zahuben být ráno. |
|
1869 | 15 | 67 | وجاء أهل المدينة يستبشرون |
| | | Rozradostněni zprávou přispěchali lidé města onoho |
|
1870 | 15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون |
| | | a Lot jim pravil: "Toto moji hosté jsou, zneuctění mi tedy nezpůsobte, |
|