نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1851 | 15 | 49 | نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم |
| | | Zvěstuj služebníkům Mým, že Já jsem věru odpouštějící i slitovný, |
|
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | avšak že trest Můj bude trest bolestný! |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | A vypravuj jim o hostech Abrahamových, |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | když k němu přišli zdravíce "Mír s tebou!" a on jim odpověděl: "My věru se vás bojíme." |
|
1855 | 15 | 53 | قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم |
| | | I pravili: "Neboj se, vždyť my ti přinášíme zvěst radostnou o narození chlapce moudrého!" |
|
1856 | 15 | 54 | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون |
| | | Otázal se: "Jak byste mi mohli oznamovat takovou zvěst, když na mne již stáří dolehlo? Jménem čeho mi to oznamujete?" |
|
1857 | 15 | 55 | قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين |
| | | Odpověděli: "Oznamujeme ti to jménem pravdy - nebuď tedy z těch, kdo naději ztrácejí." |
|
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | Pravil: "Kdo jiný ztrácí naději v milosrdenství Pána svého než ti, kdož bloudí?" |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | A pokračoval: "A jaká je tedy vaše záležitost, vyslanci?" |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | Odvětili: "Byli jsme vysláni k lidu hříšnému |
|