نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1843 | 15 | 41 | قال هذا صراط علي مستقيم |
| | | (Perëndia) tha: “Kjo është rruga ime e drejtë. |
|
1844 | 15 | 42 | إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين |
| | | Ti, me të vërtetë, nuk ke kurrfarë pushteti ndaj robërve të Mi, përveç atyre të humburve, që të pasojnë ty”. |
|
1845 | 15 | 43 | وإن جهنم لموعدهم أجمعين |
| | | Dhe, me të vërtetë, xhehennemi është vendbanimi i tyre i premtuar, për të gjithë: |
|
1846 | 15 | 44 | لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم |
| | | ai i ka shtatë dyer, e për çdo derë ka pjesë të caktuar”. |
|
1847 | 15 | 45 | إن المتقين في جنات وعيون |
| | | Me të vërtetë, ata që ruhen nga mëkatet, do të gjenden në kopshtet e xhennetit pranë burimeve. |
|
1848 | 15 | 46 | ادخلوها بسلام آمنين |
| | | (Ju thuhet): “Hyni në to me përshëndetje dhe të siguruar (prej frikës)”. |
|
1849 | 15 | 47 | ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين |
| | | Dhe, Ne, do ta shporrim urrejtjen nga zemrat e tyre (që kanë pasur më parë), ata do të rrinë ulur si vëllezër në kanape (kolltuqe) – njëri përballë tjetrit, |
|
1850 | 15 | 48 | لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين |
| | | aty, nuk do t’i gërget lodhja, ata prej atyhit kurrë nuk do të dëbohen. |
|
1851 | 15 | 49 | نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم |
| | | Lajmëroji robërit e Mi (o Muhammed!) se Unë, me të vërtetë, jam Ai që falë dhe mëshiroj, |
|
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | e që dënimi Im (për të këqinjtë), është me të vërtetë, dënim i dhembshëm! |
|