نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1061 | 7 | 107 | فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين |
| | | Da warf er seinen Stock nieder, und da war dieser (auf einmal) eine leibhaftige Schlange. |
|
1062 | 7 | 108 | ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين |
| | | Dann zog er seine Hand heraus und da sah sie (auf einmal) für die Zuschauer weiß aus. |
|
1063 | 7 | 109 | قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم |
| | | Die Vornehmen von Pharaos Volk sagten: "Wahrlich, das ist ein wissensreicher Zauberer. |
|
1064 | 7 | 110 | يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون |
| | | Er will euch aus eurem Land vertreiben. Was veranlaßt ihr nun?" |
|
1065 | 7 | 111 | قالوا أرجه وأخاه وأرسل في المدائن حاشرين |
| | | Sie sagten: "Warte mit ihm und seinem Bruder noch eine Weile und sende Ausrufer zu einer Versammlung in die Städte aus |
|
1066 | 7 | 112 | يأتوك بكل ساحر عليم |
| | | auf daß sie jeden kundigen Zauberer zu dir bringen sollen." |
|
1067 | 7 | 113 | وجاء السحرة فرعون قالوا إن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين |
| | | Und die Zauberer kamen zu Pharao (und) sagten: "Uns wird doch gewiß eine Belohnung zuteil wenn wir siegen?" |
|
1068 | 7 | 114 | قال نعم وإنكم لمن المقربين |
| | | Er sagte: "Ja, und ihr sollt zu den Nächsten (von uns) gehören." |
|
1069 | 7 | 115 | قالوا يا موسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين |
| | | Sie sagten: "O Moses, entweder wirfst du (den Stock) oder wir werfen (zuerst)" |
|
1070 | 7 | 116 | قال ألقوا فلما ألقوا سحروا أعين الناس واسترهبوهم وجاءوا بسحر عظيم |
| | | Er sagte: "Ihr sollt werfen!" Und als sie geworfen hatten, bezauberten sie die Augen der Leute und versetzten sie in Furcht und brachten einen gewaltigen Zauber hervor. |
|