نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
974 | 7 | 20 | فوسوس لهما الشيطان ليبدي لهما ما ووري عنهما من سوآتهما وقال ما نهاكما ربكما عن هذه الشجرة إلا أن تكونا ملكين أو تكونا من الخالدين |
| | | Но стал им Сатана заманчиво шептать, Чтоб им открыть срамную (суть) их наготы, Что ранее для них была сокрыта. Он им сказал: "Господь вам это древо запретил, Чтобы не стали ангелами вы Иль чтоб не сделались бессмертны". |
|
975 | 7 | 21 | وقاسمهما إني لكما لمن الناصحين |
| | | И он поклялся им обоим: "Я вам, поистине, советник верный". |
|
976 | 7 | 22 | فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وناداهما ربهما ألم أنهكما عن تلكما الشجرة وأقل لكما إن الشيطان لكما عدو مبين |
| | | И, обольстив их, он их совратил. Когда они от древа (плод) вкусили, Открылась им срамная (суть) их наготы, (И, чтоб прикрыть ее), они из листьев Сада Стали плести себе (одежды). И вот тогда воззвал Господь к ним: "Не Я ли запретил вам это древо? Не Я ли вас предупреждал, Что Сатана - вам враг заклятый?" |
|
977 | 7 | 23 | قالا ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين |
| | | Они ответили: "Господь наш! Мы сами погубили наши души! И если Ты нам не простишь И Свою милость не окажешь, Мы понесем, поистине, урон тяжелый". |
|
978 | 7 | 24 | قال اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين |
| | | Господь сказал: "Низвергнитесь отсюда И будьте во вражде друг другу! Земля обителью вам станет И даст потребное для жизни На срок, (определенный Мной). |
|
979 | 7 | 25 | قال فيها تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون |
| | | На ней вам жить, на ней и умирать, И из нее ж вы будете приведены (на Суд Господень)". |
|
980 | 7 | 26 | يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير ذلك من آيات الله لعلهم يذكرون |
| | | О дети Адама! Мы ниспослали вам одежды, Чтоб ими вы свою срамную наготу прикрыли, И (Мы послали вам) прекрасные наряды. Но благочестие есть лучшая из всех одежд. Сие (исходит) из знамений Бога, Чтоб вы упомнили об этом. |
|
981 | 7 | 27 | يا بني آدم لا يفتننكم الشيطان كما أخرج أبويكم من الجنة ينزع عنهما لباسهما ليريهما سوآتهما إنه يراكم هو وقبيله من حيث لا ترونهم إنا جعلنا الشياطين أولياء للذين لا يؤمنون |
| | | О дети Адама! Пусть Сатана не искусит вас, Как (искусил он) ваших праотцев - И тем исторгнул их из Рая, Совлекши с них одежду их, Чтоб им поведать их срамную наготу. Ведь он и сонм его оттуда видят вас, Откуда вы не можете их видеть. И Мы, поистине, поставили шайтанов Быть покровителями для неверных. |
|
982 | 7 | 28 | وإذا فعلوا فاحشة قالوا وجدنا عليها آباءنا والله أمرنا بها قل إن الله لا يأمر بالفحشاء أتقولون على الله ما لا تعلمون |
| | | Когда (неверные) творят какую-либо мерзость, То говорят они: "Нашли мы наших праотцев Творящими подобное (сему); И нам Аллах велел такое". Скажи: "Аллах, поистине, велеть не может мерзость. Неужто на Аллаха станете вы говорить такое, О чем не ведаете сами?" |
|
983 | 7 | 29 | قل أمر ربي بالقسط وأقيموا وجوهكم عند كل مسجد وادعوه مخلصين له الدين كما بدأكم تعودون |
| | | Скажи: "Господь мой повелел вам справедливость, И обращайте свои лица лишь к Нему, Когда бы и в каком бы месте Молиться вам ни довелось. И призывайте Его имя, И в своей вере искренность блюдите. Как Он вас изначально сотворил, Так вы к Нему и возвратитесь". |
|