نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
928 | 6 | 139 | وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن يكن ميتة فهم فيه شركاء سيجزيهم وصفهم إنه حكيم عليم |
| | | Они говорят: "Что в утробах таких-то скотин, то чисто для мужеского пола, и запрещено для женского пола"; но если оно будет мёртвым выкидышем в том они будут участниками. Он воздаст им за то, что они приписывают Ему: он мудр, знающий. |
|
929 | 6 | 140 | قد خسر الذين قتلوا أولادهم سفها بغير علم وحرموا ما رزقهم الله افتراء على الله قد ضلوا وما كانوا مهتدين |
| | | Погибли те, которые убили детей своих, по безрассудству, по неразумию своему: считают запретным то, что Бог даёт в пищу им, по своей выдумке о Боге: они заблудились, они идут не по прямому пути. |
|
930 | 6 | 141 | وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون والرمان متشابها وغير متشابه كلوا من ثمره إذا أثمر وآتوا حقه يوم حصاده ولا تسرفوا إنه لا يحب المسرفين |
| | | Он производит сады виноградных лоз, растущих на подпорах и растущих без подпор; - пальмовые дерева и хлебные посевы, от которых снеди различны; - маслины и гранаты, похожие и непохожие одни на других: ешьте плоды с них, когда Он оплодотворит их, и во дни жатвы их собирайте их, сколь потребно; но не будьте неумеренны, потому, что Он не любит неумеренных. |
|
931 | 6 | 142 | ومن الأنعام حمولة وفرشا كلوا مما رزقكم الله ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين |
| | | Из скота одни для перевозки тяжестей, другие для заклания в пищу. Ешьте из них тех, которых даёт Бог в пищу вам (не следуйте по стопам сатаны: он вам отъявленный враг! |
|
932 | 6 | 143 | ثمانية أزواج من الضأن اثنين ومن المعز اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما اشتملت عليه أرحام الأنثيين نبئوني بعلم إن كنتم صادقين |
| | | Восемь в четырёх парах: в овцах - обоих, и в козах - обоих. Скажи: запрещал ли Он или самцов, или самок из них? Или то, что носят в себе утробы самок? Объясните, чтобы я сколько нибудь знал это, если вы справедливы. |
|
933 | 6 | 144 | ومن الإبل اثنين ومن البقر اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما اشتملت عليه أرحام الأنثيين أم كنتم شهداء إذ وصاكم الله بهذا فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا ليضل الناس بغير علم إن الله لا يهدي القوم الظالمين |
| | | В верблюдах - обоих, и в говядах - обоих. Скажи: "Запрещал ли Он или самцев или самок из них? Или то, что носят в себе утробы самок?" Можете ли быть свидетелями о времени, когда Бог давал вам заповедь об этом? Есть ли кто нечестивее того, кто выдумывает ложь, ссылаясь на Бога, чтобы ввести в заблуждение людей, не имеющих знания? Бог не руководитель людям несправедливым. |
|
934 | 6 | 145 | قل لا أجد في ما أوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا أن يكون ميتة أو دما مسفوحا أو لحم خنزير فإنه رجس أو فسقا أهل لغير الله به فمن اضطر غير باغ ولا عاد فإن ربك غفور رحيم |
| | | Скажи: "В том, что сказано в откровении мне, я нахожу для питающегося тем, чем питается он, запрещённым только мертвечину, или кровь выпущенную, или мясо свиньи (потому, что это гнусность), или нечистое от того, над чем призываем был кто-то другой, а не Бог. Кто нуждой будет доведён есть это, тогда как он ни своевольник, ни нечестивец, к тому Господь твой будет снисходителен, милосерд". |
|
935 | 6 | 146 | وعلى الذين هادوا حرمنا كل ذي ظفر ومن البقر والغنم حرمنا عليهم شحومهما إلا ما حملت ظهورهما أو الحوايا أو ما اختلط بعظم ذلك جزيناهم ببغيهم وإنا لصادقون |
| | | Иудействующим Мы запретили всех, имеющих не раздвоенное копыто; и в говядах и в овцах Мы им запретили тук, кроме того, который находится в спинах и внутренностях, и того, который соединяется с костями. этим воздаём Мы им за их буйство, потому, что Мы правосудны. |
|
936 | 6 | 147 | فإن كذبوك فقل ربكم ذو رحمة واسعة ولا يرد بأسه عن القوم المجرمين |
| | | Если они считают тебя лжецом, то скажи: "Господь ваш обладает всеобъемлющей милостью; но и наказание Его не будет отклонено от людей виновных". |
|
937 | 6 | 148 | سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا من شيء كذلك كذب الذين من قبلهم حتى ذاقوا بأسنا قل هل عندكم من علم فتخرجوه لنا إن تتبعون إلا الظن وإن أنتم إلا تخرصون |
| | | Многобожники непременно будут говорить: "Если бы Бог хотел, мы не были бы многобожниками, ни мы, ни отцы наши, и ни чего не запрещали бы!" Так лживо рассуждали и предшественники их дотоле, покуда не вкусили казни нашей. Скажи: "У вас есть ли об этом какое либо знание? Покажите его нам. Вы водитесь только мнением, вы делаете одни только предположения". |
|