نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
911 | 6 | 122 | أومن كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس كمن مثله في الظلمات ليس بخارج منها كذلك زين للكافرين ما كانوا يعملون |
| | | Is he who was dead, and We quickened him and appointed for him a light whereby he walketh among mankind, like unto him whose similitude is that he is in darknesses forth from which he cannot come? Even so is made fair-seeming to the infidels that which they are wont to do. |
|
912 | 6 | 123 | وكذلك جعلنا في كل قرية أكابر مجرميها ليمكروا فيها وما يمكرون إلا بأنفسهم وما يشعرون |
| | | And even so we set up in every town the great ones as its sinners, that they may plot therein. And they plot not but against themselves, and they perceive not. |
|
913 | 6 | 124 | وإذا جاءتهم آية قالوا لن نؤمن حتى نؤتى مثل ما أوتي رسل الله الله أعلم حيث يجعل رسالته سيصيب الذين أجرموا صغار عند الله وعذاب شديد بما كانوا يمكرون |
| | | And whensoever there cometh unto them a sign, they say: we shall not believe until we are vouchsafed the like of that which is vouchsafed unto the apostles of Allah. Allah knoweth best wheresoever to place His apostleship. Anon shall befall those who have sinned vileness before Allah and severe chastisement for that which they were wont to plot. |
|
914 | 6 | 125 | فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام ومن يرد أن يضله يجعل صدره ضيقا حرجا كأنما يصعد في السماء كذلك يجعل الله الرجس على الذين لا يؤمنون |
| | | So whomsoever Allah willeth that he shall guide, He expoundeth his breast for Islam; and whomsoever He willeth that he shall send astray, He maketh his breast strait, narrow, as if he were mounting up into the sky, thus Allah layeth the abomination on those who believe not. |
|
915 | 6 | 126 | وهذا صراط ربك مستقيما قد فصلنا الآيات لقوم يذكرون |
| | | And this is the path of thine Lord, straight. We have surely detailed the revelations unto a people who would be admonished. |
|
916 | 6 | 127 | لهم دار السلام عند ربهم وهو وليهم بما كانوا يعملون |
| | | For them is an abode of peace with their Lord; and He shall be their patron for that which they have been doing. |
|
917 | 6 | 128 | ويوم يحشرهم جميعا يا معشر الجن قد استكثرتم من الإنس وقال أولياؤهم من الإنس ربنا استمتع بعضنا ببعض وبلغنا أجلنا الذي أجلت لنا قال النار مثواكم خالدين فيها إلا ما شاء الله إن ربك حكيم عليم |
| | | On the Day whereon He will gather them all together: O ye race of genii! surely much ye have gotten out of mankind. And their friends among mankind will say: our Lord! much use some of us made of others, and now we have reached the appointed term which Thou appointedest for us. He will say: the Fire shall be your habitation, therein ye shall be as abiders, save as Allah may will. Verily thy Lord is Wise, Knowing. |
|
918 | 6 | 129 | وكذلك نولي بعض الظالمين بعضا بما كانوا يكسبون |
| | | And thus We shall keep some of the wrong-doers close to others for that which they were wont to earn. |
|
919 | 6 | 130 | يا معشر الجن والإنس ألم يأتكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي وينذرونكم لقاء يومكم هذا قالوا شهدنا على أنفسنا وغرتهم الحياة الدنيا وشهدوا على أنفسهم أنهم كانوا كافرين |
| | | O ye race of genii and mankind came there not apostles unto you from amongst you recounting unto you My signs and warning you of your meeting of this Day? They will say: we bear witness against ourselves. The life of the world hath deluded them, and they shall bear witness against themselves that verily they had been infidels. |
|
920 | 6 | 131 | ذلك أن لم يكن ربك مهلك القرى بظلم وأهلها غافلون |
| | | This is because thy Lord is not one to destroy a town for its wrong-doing while its people are unaware. |
|