نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
855 | 6 | 66 | وكذب به قومك وهو الحق قل لست عليكم بوكيل |
| | | നിന്റെ ജനത അതിനെ തള്ളിക്കളഞ്ഞിരിക്കുന്നു. അതാകട്ടെ സത്യവുമാണ്. പറയുക: “ഞാന് നിങ്ങളുടെ കൈകാര്യകര്ത്താവൊന്നുമല്ല.” |
|
856 | 6 | 67 | لكل نبإ مستقر وسوف تعلمون |
| | | ഓരോ വാര്ത്തക്കും അത് പുലരുന്ന സന്ദര്ഭമുണ്ട്. അത് പിന്നീട് നിങ്ങള് അറിയുക തന്നെ ചെയ്യും. |
|
857 | 6 | 68 | وإذا رأيت الذين يخوضون في آياتنا فأعرض عنهم حتى يخوضوا في حديث غيره وإما ينسينك الشيطان فلا تقعد بعد الذكرى مع القوم الظالمين |
| | | നമ്മുടെ വചനങ്ങളെ ആരെങ്കിലും പരിഹസിക്കുന്നതു നിന്റെ ശ്രദ്ധയില്പ്പെട്ടാല് അവര് മറ്റു വല്ല സംസാരത്തിലും വ്യാപൃതമാവും വരെ നീ അവരില്നിന്ന് അകന്നു നില്ക്കുക. വല്ലപ്പോഴും പിശാച് നിന്നെ മറപ്പിച്ചാല് ഓര്മ വന്ന ശേഷം നീ ആ അതിക്രമികളോടൊപ്പമിരിക്കരുത്. |
|
858 | 6 | 69 | وما على الذين يتقون من حسابهم من شيء ولكن ذكرى لعلهم يتقون |
| | | അവരുടെ വിചാരണയില് വരുന്ന ഒന്നിന്റെയും ബാധ്യത ഭക്തന്മാര്ക്കില്ല. എന്നാല് അവരെ ഓര്മിപ്പിക്കേണ്ട ഉത്തരവാദിത്വമുണ്ട്. അതുവഴി അവര് ഭക്തി പുലര്ത്തുന്നവരായേക്കാം. |
|
859 | 6 | 70 | وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به أن تبسل نفس بما كسبت ليس لها من دون الله ولي ولا شفيع وإن تعدل كل عدل لا يؤخذ منها أولئك الذين أبسلوا بما كسبوا لهم شراب من حميم وعذاب أليم بما كانوا يكفرون |
| | | തങ്ങളുടെ മതത്തെ കളിയും തമാശയുമാക്കുകയും ലൌകികജീവിതത്തില് വഞ്ചിതരാവുകയും ചെയ്തവരെ വിട്ടേക്കുക. അതോടൊപ്പം ഈ ഖുര്ആനുപയോഗിച്ച് അവരെ ഉദ്ബോധിപ്പിക്കുക. ആരും തങ്ങള് ചെയ്തുകൂട്ടിയതിന്റെ പേരില് നാശത്തിലകപ്പെടാതിരിക്കാനാണിത്. ആര്ക്കും അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ ഒരു രക്ഷകനോ ശിപാര്ശകനോ ഇല്ല. എന്തു തന്നെ പ്രായശ്ചിത്തം നല്കിയാലും അവരില് നിന്ന് അത് സ്വീകരിക്കപ്പെടുന്നതല്ല. തങ്ങള് ചെയ്തുകൂട്ടിയതിനാല് നാശത്തിലകപ്പെട്ടവരാണവര്. തങ്ങളുടെ സത്യനിഷേധം കാരണമായി, ചുട്ടുപൊള്ളുന്ന കുടിനീരാണ് അവര്ക്കുണ്ടാവുക. നോവേറിയ ശിക്ഷയും. |
|
860 | 6 | 71 | قل أندعو من دون الله ما لا ينفعنا ولا يضرنا ونرد على أعقابنا بعد إذ هدانا الله كالذي استهوته الشياطين في الأرض حيران له أصحاب يدعونه إلى الهدى ائتنا قل إن هدى الله هو الهدى وأمرنا لنسلم لرب العالمين |
| | | ചോദിക്കുക: അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ, ഞങ്ങള്ക്കു ഗുണമോ ദോഷമോ വരുത്താനാവാത്തവയെ ഞങ്ങള് വിളിച്ചു പ്രാര്ഥിക്കുകയോ? അങ്ങനെ, അല്ലാഹു ഞങ്ങളെ നേര്വഴിയിലാക്കിയ ശേഷം വീണ്ടും പിറകോട്ട് തിരിച്ചുപോവുകയോ? പിശാചിനാല് വഴിപിഴച്ച് ഭൂമിയില് പരിഭ്രാന്തനായി അലയുന്നവനെപ്പോലെ ആവുകയോ? അവന് ചില കൂട്ടുകാരുണ്ട്. അവര് “ഇങ്ങോട്ടുവരൂ” എന്നു പറഞ്ഞ് നേര്വഴിയിലേക്ക് അവനെ ക്ഷണിക്കുന്നു. പറയുക: തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗദര്ശനമാണ് യഥാര്ഥ വഴികാട്ടി. പ്രപഞ്ചനാഥന്ന് വഴിപ്പെടാന് ഞങ്ങളോട് കല്പിച്ചിരിക്കുന്നു. |
|
861 | 6 | 72 | وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون |
| | | നമസ്കാരം നിഷ്ഠയോടെ നിര്വഹിക്കാനും അല്ലാഹുവോട് ഭക്തിപുലര്ത്താനും ഞങ്ങളോട് ആജ്ഞാപിച്ചിരിക്കുന്നു. അവന്റെ സന്നിധിയിലാണ് നിങ്ങളെയെല്ലാം ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുക. |
|
862 | 6 | 73 | وهو الذي خلق السماوات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق وله الملك يوم ينفخ في الصور عالم الغيب والشهادة وهو الحكيم الخبير |
| | | അവനാണ് ആകാശഭൂമികളെ യാഥാര്ഥ്യ നിഷ്ഠമായി സൃഷ്ടിച്ചവന്. അവന് “ഉണ്ടാവുക” എന്നു പറയുംനാള് അതു സംഭവിക്കുക തന്നെ ചെയ്യും. അവന്റെ വചനം സത്യമാകുന്നു. കാഹളത്തില് ഊതുംനാള് സര്വാധിപത്യം അവനുമാത്രമായിരിക്കും. ദൃശ്യവും അദൃശ്യവും നന്നായറിയുന്നവനാണവന്. അവന് യുക്തിമാനും സൂക്ഷ്മജ്ഞനുമാണ്. |
|
863 | 6 | 74 | وإذ قال إبراهيم لأبيه آزر أتتخذ أصناما آلهة إني أراك وقومك في ضلال مبين |
| | | ഓര്ക്കുക: ഇബ്റാഹീം തന്റെ പിതാവ് ആസറിനോടു പറഞ്ഞ സന്ദര്ഭം: "വിഗ്രഹങ്ങളെയാണോ താങ്കള് ദൈവങ്ങളാക്കിയിരിക്കുന്നത്? തീര്ച്ചയായും താങ്കളും താങ്കളുടെ ജനതയും വ്യക്തമായ വഴികേടിലാണെന്ന് ഞാന് മനസ്സിലാക്കുന്നു.” |
|
864 | 6 | 75 | وكذلك نري إبراهيم ملكوت السماوات والأرض وليكون من الموقنين |
| | | അവ്വിധം തന്നെയാണ് ഇബ്റാഹീമിനു നാം ആകാശഭൂമികളിലെ നമ്മുടെ ആധിപത്യവ്യവസ്ഥ കാണിച്ചുകൊടുത്തത്. അദ്ദേഹം അടിയുറച്ച സത്യവിശ്വാസിയാകാന്. |
|