بسم الله الرحمن الرحيم

نتائج البحث: 6236
ترتيب الآيةرقم السورةرقم الآيةالاية
836647قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله بغتة أو جهرة هل يهلك إلا القوم الظالمون
Ask them, "Tell me, if the punishment of God came upon you suddenly or predictably, would any but the wrongdoers be destroyed?"
837648وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين فمن آمن وأصلح فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون
We send the messengers only to give good news and to warn, so those who believe and reform themselves need have no fear, nor will they grieve.
838649والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون
Chastisement will befall those who reject Our signs because of their disobedience.
839650قل لا أقول لكم عندي خزائن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول لكم إني ملك إن أتبع إلا ما يوحى إلي قل هل يستوي الأعمى والبصير أفلا تتفكرون
Say, "I do not say to you that I possess the treasures of God, nor do I know the unseen, nor do I say to you that I am an angel. I follow only that which is revealed to me." Say, "Are the blind and the seeing alike? Can you not then think?"
840651وأنذر به الذين يخافون أن يحشروا إلى ربهم ليس لهم من دونه ولي ولا شفيع لعلهم يتقون
Warn by it those who fear to be gathered before their Lord, when they have no guardian or intercessor besides God, so that they may become God-fearing.
841652ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ما عليك من حسابهم من شيء وما من حسابك عليهم من شيء فتطردهم فتكون من الظالمين
Do not send away those who call upon their Lord in the morning and in the evening, seeking only His grace. You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you. If you turn them away, you yourself will become one of the unjust.
842653وكذلك فتنا بعضهم ببعض ليقولوا أهؤلاء من الله عليهم من بيننا أليس الله بأعلم بالشاكرين
In this way We try some of them by means of others, so that they may ask, "Are these [lowly ones] whom God has singled out for His favours from among us? Does God not know best who are the grateful ones?"
843654وإذا جاءك الذين يؤمنون بآياتنا فقل سلام عليكم كتب ربكم على نفسه الرحمة أنه من عمل منكم سوءا بجهالة ثم تاب من بعده وأصلح فأنه غفور رحيم
When those who believe in Our revelations come to you, say, "Peace be upon you. Your Lord has taken it upon Himself to be merciful. So that if any one among you does evil in ignorance and repents thereafter and makes amends, then He is most forgiving and ever merciful."
844655وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين
Thus We make plain Our signs, so that the path of the evil-doers might be laid bare.
845656قل إني نهيت أن أعبد الذين تدعون من دون الله قل لا أتبع أهواءكم قد ضللت إذا وما أنا من المهتدين
Say, "I am forbidden to worship those you call upon besides God." Say, "I do not follow your whims and desires. If I did, I would go astray and cease to be rightly guided."


0 ... 73.5 74.5 75.5 76.5 77.5 78.5 79.5 80.5 81.5 82.5 84.5 85.5 86.5 87.5 88.5 89.5 90.5 91.5 92.5 ... 623

إنتاج هذه المادة أخد: 0.02 ثانية


المغرب.كووم © ٢٠٠٩ - ١٤٣٠ © الحـمـد لله الـذي سـخـر لـنا هـذا :: وقف لله تعالى وصدقة جارية

2632154579149951431772257264222042410