نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
667 | 4 | 174 | يا أيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم وأنزلنا إليكم نورا مبينا |
| | | Люди! К вам от Господа вашего пришли уже несомненные доказательства: Мы вам ниспослали ясный свет; |
|
668 | 4 | 175 | فأما الذين آمنوا بالله واعتصموا به فسيدخلهم في رحمة منه وفضل ويهديهم إليه صراطا مستقيما |
| | | после сего тех, которые уверовали в Бога и отдали себя под Его охрану, Он обнимет своею милостью, и благостью, и поведёт их к Себе по прямому пути. |
|
669 | 4 | 176 | يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد وله أخت فلها نصف ما ترك وهو يرثها إن لم يكن لها ولد فإن كانتا اثنتين فلهما الثلثان مما ترك وإن كانوا إخوة رجالا ونساء فللذكر مثل حظ الأنثيين يبين الله لكم أن تضلوا والله بكل شيء عليم |
| | | Они просят у тебя устава. Скажи: "Бог даёт вам устав о родственниках боковых линий: если умрёт какой мужчина, у которого нет детей, а есть сестра: то ей - половина оставшегося имущества. И он получает наследство после неё, если у неё не было детей. Если их две, то им обеим - две трети из оставшегося имущества. Если у него есть братья и сёстры, то мужчине доля равная доле двух женщин". Бог уясняет это вам для того, чтобы вы не заблуждались: Бог знает каждую вещь. |
|
670 | 5 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى عليكم غير محلي الصيد وأنتم حرم إن الله يحكم ما يريد |
| | | Верующие! Будьте верны в исполнении своих обязанностей. Вам разрешаются в пищу животные из скота, кроме тех, о которых вам будет прочитано: не разрешается пойманное на охоте в то время, когда вы в запретной одежде. Истинно, Бог установляет, как хочет. |
|
671 | 5 | 2 | يا أيها الذين آمنوا لا تحلوا شعائر الله ولا الشهر الحرام ولا الهدي ولا القلائد ولا آمين البيت الحرام يبتغون فضلا من ربهم ورضوانا وإذا حللتم فاصطادوا ولا يجرمنكم شنآن قوم أن صدوكم عن المسجد الحرام أن تعتدوا وتعاونوا على البر والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعدوان واتقوا الله إن الله شديد العقاب |
| | | Верующие! Не теряйте благоговения к памятникам Божиим, к запретному месяцу, к жертвенным животным и украшениям на их шеях, к стремящимся к запретному дому, с желанием щедрот и благоволения от Господа своего. Когда же вы, по совершении праздника, перейдёте в обыкновенное состояние, тогда охотьтесь для лова. Ненависть каких либо людей, не допускавших вас к запретной мечети, не должна возбуждать вас к несправедливым поступкам. Помогайте друг другу в добре и благочестии, но не помогайте друг другу во зле и вражде; бойтесь Бога, потому что Бог строг в наказании. |
|
672 | 5 | 3 | حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل لغير الله به والمنخنقة والموقوذة والمتردية والنطيحة وما أكل السبع إلا ما ذكيتم وما ذبح على النصب وأن تستقسموا بالأزلام ذلكم فسق اليوم يئس الذين كفروا من دينكم فلا تخشوهم واخشون اليوم أكملت لكم دينكم وأتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم الإسلام دينا فمن اضطر في مخمصة غير متجانف لإثم فإن الله غفور رحيم |
| | | Вам запрещается в пищу мертвечина, кровь, мясо свиньи; то, над чем, при заклании, призывается кто либо другой, а не Бог; скотина удавленная, умершая от удара, убившаяся падением с высоты, забоденная рогом; та, которую заел хищный зверь, кроме той, которую очистите; приносимое в жертву идолу. Делить что либо бросанием стрел для вас есть нечестие. Сегодня неверные, по своему отчаянию, отстали от вашего вероустава; но вы не бойтесь их, бойтесь Меня. Сегодня Я завершил для вас вероустав ваш, в полноте проявил Моё благодеяние вам: Я благоизволил поставить вероуставом для вас покорность. Кто вынужден будет голодом, когда он не имеет наклонности к законопреступлению - Бог, действительно, прощающий, милосерд. |
|
673 | 5 | 4 | يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح مكلبين تعلمونهن مما علمكم الله فكلوا مما أمسكن عليكم واذكروا اسم الله عليه واتقوا الله إن الله سريع الحساب |
| | | Они спрашивают тебя о том, что разрешается им в пищу. Скажи: "Вам разрешаются добрые снеди. То, что изловят для вас хищные птицы, каких приучаете к лову, псы, которых приучаете к охоте за тем, что указал вам Бог, ешьте, и призывайте имя Божие над оным: бойтесь Бога, потому что Бог скор в востребовании отчёта". |
|
674 | 5 | 5 | اليوم أحل لكم الطيبات وطعام الذين أوتوا الكتاب حل لكم وطعامكم حل لهم والمحصنات من المؤمنات والمحصنات من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم إذا آتيتموهن أجورهن محصنين غير مسافحين ولا متخذي أخدان ومن يكفر بالإيمان فقد حبط عمله وهو في الآخرة من الخاسرين |
| | | Сего дня разрешаются вам в пищу добрые снеди: пища тех, которым дано Писание, разрешена для вас; и ваша пища разрешена для них. Разрешается вам брак с воспитанными под строгой охраной дочерями верующих, и с воспитанными под строгой охраной дочерями тех, которым прежде вас дано Писание, когда дадите им вознаграждение для них и будете строго хранить себя, не распутничая, не держа любовниц. Кто отвергнет эту веру, того деятельность будет тщетна, а в будущей жизни он будет в числе несчастных. |
|
675 | 5 | 6 | يا أيها الذين آمنوا إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق وامسحوا برءوسكم وأرجلكم إلى الكعبين وإن كنتم جنبا فاطهروا وإن كنتم مرضى أو على سفر أو جاء أحد منكم من الغائط أو لامستم النساء فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وأيديكم منه ما يريد الله ليجعل عليكم من حرج ولكن يريد ليطهركم وليتم نعمته عليكم لعلكم تشكرون |
| | | Верующие! Когда вы хотите совершить молитву, то умывайте свои лица и свои руки до локтей, и отирайте ваши головы и ваши ноги до щиколоток. Если бываете осквернены истечением семени, то очищайтесь; если вы больны, или в дороге, или когда кто из вас пришёл из отхожего места, или когда вы совокуплялись с женами, и не найдетё воды, то очищайте себя чистым песком: им обтирайте лица свои и руки свои. Бог не хочет сделать вам стеснения; но хочет очистить вас и вполне проявить свои благодеяния к вам: может быть вы будете благодарны. |
|
676 | 5 | 7 | واذكروا نعمة الله عليكم وميثاقه الذي واثقكم به إذ قلتم سمعنا وأطعنا واتقوا الله إن الله عليم بذات الصدور |
| | | Помните благодеяние вам Бога и завет Его, в который вы вступили, когда сказали: "Слушаем и повинуемся!" Бойтесь Бога; истинно, Бог знает внутренность сердец. |
|