بسم الله الرحمن الرحيم
نتائج البحث: 6236
| ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية | 667 | 4 | 174 | يا أيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم وأنزلنا إليكم نورا مبينا | | | | О род людской! Пришло к вам несомненное свидетельство от вашего Владыки - Мы вам послали ясный Свет! | | 668 | 4 | 175 | فأما الذين آمنوا بالله واعتصموا به فسيدخلهم في رحمة منه وفضل ويهديهم إليه صراطا مستقيما | | | | И тех, кто верует в Аллаха И твердо держится за вервь Его, Введет Он в лоно милости Своей И щедростью Своею одарит, Прямым путем к Себе направит. | | 669 | 4 | 176 | يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد وله أخت فلها نصف ما ترك وهو يرثها إن لم يكن لها ولد فإن كانتا اثنتين فلهما الثلثان مما ترك وإن كانوا إخوة رجالا ونساء فللذكر مثل حظ الأنثيين يبين الله لكم أن تضلوا والله بكل شيء عليم | | | | Они ждут указаний от тебя. Скажи: "Аллах дает вам указание Свое О тех, (которые наследуют усопшим) По боковой, (отцовской), линии родства: Если умрет мужчина, не имеющий ребенка, И у него есть (сводная) сестра, Ей - половина из того, что он оставил; А он - ее наследство получает, Если она умрет бездетной. А если у него есть две сестры, То им - две трети из того, что он оставил. А если у него и братья есть, и сестры, То каждому мужчине Доля двух женщин надлежит. Так разъясняет вам Аллах, Чтоб вы могли не ошибиться, - Аллах о всякой вещи знающ!" | | 670 | 5 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى عليكم غير محلي الصيد وأنتم حرم إن الله يحكم ما يريد | | | | О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои. Дозволено вам в пищу Мясо животных вашего скота, Кроме того, о чем читается вам здесь. Но мясо дичи вам запрещено, Если (охота) на священном месте И вы облачены в играм. Поистине, Аллах решает все По (мудрости) Своих желаний. | | 671 | 5 | 2 | يا أيها الذين آمنوا لا تحلوا شعائر الله ولا الشهر الحرام ولا الهدي ولا القلائد ولا آمين البيت الحرام يبتغون فضلا من ربهم ورضوانا وإذا حللتم فاصطادوا ولا يجرمنكم شنآن قوم أن صدوكم عن المسجد الحرام أن تعتدوا وتعاونوا على البر والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعدوان واتقوا الله إن الله شديد العقاب | | | | О вы, кто верует! Не нарушайте святости обрядов Божьих - Ни месяца запретного, ни жертвенных животных, Ни украшений, что повешены на них, (Чтоб отличить их от обычных), Ни тех людей, что устремились К Запретному (для зла) Святому Дому, Чтоб испросить благоволения и щедрости Владыки. Когда ж вы (снимете играм, покинув место поклоненья), И к состоянию обычности вернетесь, Вы можете охотою заняться. И ваша неприязнь к тем, Кто не пустил (когда-то) вас К Запретной (для греха) Мечети, Пусть вас не побуждает ко греху - Друг другу лучше помогайте В делах добра и благочестья, А в злодеяньях и вражде Друг другу не оказывайте помощь. Страшитесь Господа - Он в наказании силен! | | 672 | 5 | 3 | حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل لغير الله به والمنخنقة والموقوذة والمتردية والنطيحة وما أكل السبع إلا ما ذكيتم وما ذبح على النصب وأن تستقسموا بالأزلام ذلكم فسق اليوم يئس الذين كفروا من دينكم فلا تخشوهم واخشون اليوم أكملت لكم دينكم وأتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم الإسلام دينا فمن اضطر في مخمصة غير متجانف لإثم فإن الله غفور رحيم | | | | Запрещена вам в пищу мертвечина, Кровь, и свинина, и всякая живая тварь, Что с именем других, а не Аллаха Была заколота (для пищи), Мясо удавленной скотины, Или издохшей от удара иль от паденья с крутизны, Или забоданной (рогами), Или заеденной каким-то хищным зверем, Помимо случая того, Когда (в ней все еще теплИтся кровь) И вы заколете ее по нужному обряду. (Запрещено вам также в пищу) То, что на жертвенниках убиенно, А также и дележ по стрелам: Сие - нечестие и блажь. Сегодня те, кто вашей верой пренебрег, В отчаянии пребывают. Но их не бойтесь, а страшитесь лишь Меня. Я завершил для вас сегодня (Вероустав) религии (Своей) И проявил сполна Свою вам милость, Назначив изволением Своим ислам - (Как-то: покорность Моей Воле). Кого же голод вынудит (к сей пище) Без (нечестивости иль) склонности к греху, - Так ведь Аллах, поистине, прощающ И милостив (к людским заботам)! | | 673 | 5 | 4 | يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح مكلبين تعلمونهن مما علمكم الله فكلوا مما أمسكن عليكم واذكروا اسم الله عليه واتقوا الله إن الله سريع الحساب | | | | И задают они тебе вопрос: Что (в пищу) им разрешено? Скажи: "Вся снедь благая И то, что вам изловит хищное зверье (вроде собак иль птиц), Которых вы (к охоте) приучили, Их дрессируя так, как указал Аллах. Вы ешьте то, что вам они изловят, И призывайте имя Господа над оным. Страшитесь (гнев) Его (навлечь), - Поистине, с расчетом Он не медлит". | | 674 | 5 | 5 | اليوم أحل لكم الطيبات وطعام الذين أوتوا الكتاب حل لكم وطعامكم حل لهم والمحصنات من المؤمنات والمحصنات من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم إذا آتيتموهن أجورهن محصنين غير مسافحين ولا متخذي أخدان ومن يكفر بالإيمان فقد حبط عمله وهو في الآخرة من الخاسرين | | | | Сегодня вся благая снедь дозволена вам (в пищу). Дозволена вам также пища тех, Кому было ниспослано Писанье, И ваша пища им разрешена. Разрешено вам в жены брать Не только целомудренных, уверовавших (в Бога), Но также целомудренных из тех, Кому ниспослано Писание до вас, Коль вы дадите им (предбрачный) дар, При этом скромность соблюдая, Не предаваясь похоти и не беря любовниц. А кто от веры отречется, Свои деянья в тщЕту обратит И будет в жизни будущей средь тех, Кто понесет урон (тяжелый). | | 675 | 5 | 6 | يا أيها الذين آمنوا إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق وامسحوا برءوسكم وأرجلكم إلى الكعبين وإن كنتم جنبا فاطهروا وإن كنتم مرضى أو على سفر أو جاء أحد منكم من الغائط أو لامستم النساء فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وأيديكم منه ما يريد الله ليجعل عليكم من حرج ولكن يريد ليطهركم وليتم نعمته عليكم لعلكم تشكرون | | | | О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки до локтей, Обмойте до лодыжек ноги И оботрите голову свою; А если вы осквернены обрядом ночи, Омойтесь с головы до ног; А если вы больны, или в пути, (Иль выходили) по естественной нужде и возвратились, Иль с женщиной сношение имели И вы при этом не нашли воды (обмыться), Сухим песком иль чистою землею Лицо и руки оботрите - Господь не хочет вас обременять, Он лишь очистить вас желает, Чтобы явить сполна Свою вам милость, - Быть может, станете вы благодарны. | | 676 | 5 | 7 | واذكروا نعمة الله عليكم وميثاقه الذي واثقكم به إذ قلتم سمعنا وأطعنا واتقوا الله إن الله عليم بذات الصدور | | | | Так помните Господню милость вам И Договор, который заключил Он с вами, Когда сказали вы: "Мы слышали и повинуемся Тебе!" (А потому) благочестивы будьте, - Он знает, что в груди у вас сокрыто. | |
0 ... 56.6 57.6 58.6 59.6 60.6 61.6 62.6 63.6 64.6 65.6 67.6 68.6 69.6 70.6 71.6 72.6 73.6 74.6 75.6 ... 623
إنتاج هذه المادة أخد: 0.02 ثانية
|