نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
644 | 4 | 151 | أولئك هم الكافرون حقا وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا |
| | | Они - неверные по сути! Мы ж уготовили неверным Столь унизительные кары. |
|
645 | 4 | 152 | والذين آمنوا بالله ورسله ولم يفرقوا بين أحد منهم أولئك سوف يؤتيهم أجورهم وكان الله غفورا رحيما |
| | | А тех, которые уверовали (в Бога) И, веруя в посланников Его, Не делают меж ними никаких различий, Мы одарим назначенной лишь им наградой, - Ведь снисходителен Аллах и милосерд! |
|
646 | 4 | 153 | يسألك أهل الكتاب أن تنزل عليهم كتابا من السماء فقد سألوا موسى أكبر من ذلك فقالوا أرنا الله جهرة فأخذتهم الصاعقة بظلمهم ثم اتخذوا العجل من بعد ما جاءتهم البينات فعفونا عن ذلك وآتينا موسى سلطانا مبينا |
| | | И люди Книги обращаются к тебе, (о Мухаммад!), Чтоб ты низвел Писание им с неба. Они у Мусы большего просили: "Дай нам узреть Господень лик", Но были молнией они поражены За столь (неслыханную) дерзость; И все ж они тельца для почитанья взяли, После того как ясные знаменья к ним уже пришли. Но Мы простили им И дали Мусе ясное свидетельство на власть. |
|
647 | 4 | 154 | ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا تعدوا في السبت وأخذنا منهم ميثاقا غليظا |
| | | Мы при завете с ними подняли над ними Гору И далее сказали: "Входите (в город) этими вратами, склоняясь до земли". И вновь сказали: "Не нарушайте (праведной) субботы". И взяли с них обет суровый. |
|
648 | 4 | 155 | فبما نقضهم ميثاقهم وكفرهم بآيات الله وقتلهم الأنبياء بغير حق وقولهم قلوبنا غلف بل طبع الله عليها بكفرهم فلا يؤمنون إلا قليلا |
| | | [И навлекли они гнев Божий на себя] Тем, что нарушили завет свой, Что не поверили в знамения Господни, Его посланников бесправно убивали И говорили: "Укрыто плотно наше сердце, (Храня в нем то, что послано лишь нам)". Да, Бог наложил печать на их сердца За их неверие и богохульство - И как же мало веруют они! - |
|
649 | 4 | 156 | وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما |
| | | За то, что не уверовали (в Бога), Что клеветой жестокою Марйам оговорили, |
|
650 | 4 | 157 | وقولهم إنا قتلنا المسيح عيسى ابن مريم رسول الله وما قتلوه وما صلبوه ولكن شبه لهم وإن الذين اختلفوا فيه لفي شك منه ما لهم به من علم إلا اتباع الظن وما قتلوه يقينا |
| | | За то, что говорили: "Убит был нами сын Марйам - Мессия Иисус, посланник Божий". Но ими не был он убит и не распят. Им лишь представилось все это, И кто заводит спор о нем, В сомнениях об этом пребывает. У них нет никакого знания (об этом), И следуют они своим предположеньям, - Ведь, истинно, убит он не был. |
|
651 | 4 | 158 | بل رفعه الله إليه وكان الله عزيزا حكيما |
| | | Нет, (не был он убит)! Господь вознес его к Себе, - Ведь Он велик и мудр! |
|
652 | 4 | 159 | وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به قبل موته ويوم القيامة يكون عليهم شهيدا |
| | | И из людей Писания нет никого, Кто б не уверовал в него до смерти, А в День их Воскресения (на Суд) Он против них свидетелем предстанет. |
|
653 | 4 | 160 | فبظلم من الذين هادوا حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم وبصدهم عن سبيل الله كثيرا |
| | | За беззаконье тех, кто следует иудаизму, Мы запретили им благую снедь, Что прежде им дозволена была, - За то, что многих (совратили), Свели с Господнего пути. |
|