نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
6183 | 104 | 4 | كلا لينبذن في الحطمة |
| | | Welnee, hij wordt in de verbrijzelaar gesmeten. |
|
6184 | 104 | 5 | وما أدراك ما الحطمة |
| | | En hoe kom jij te weten wat de verbrijzelaar is? |
|
6185 | 104 | 6 | نار الله الموقدة |
| | | Gods aangestoken vuur, |
|
6186 | 104 | 7 | التي تطلع على الأفئدة |
| | | dat in de harten doordringt. |
|
6187 | 104 | 8 | إنها عليهم مؤصدة |
| | | Het zal hen omsluiten, |
|
6188 | 104 | 9 | في عمد ممددة |
| | | in langgerekte zuilen. |
|
6189 | 105 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم ألم تر كيف فعل ربك بأصحاب الفيل |
| | | Heb jij niet gezien hoe jouw Heer met de mensen van de olifant heeft gehandeld? |
|
6190 | 105 | 2 | ألم يجعل كيدهم في تضليل |
| | | Heeft Hij hun list niet op een dwaalspoor gebracht? |
|
6191 | 105 | 3 | وأرسل عليهم طيرا أبابيل |
| | | En Hij heeft tegen hen zwermen vogels gezonden |
|
6192 | 105 | 4 | ترميهم بحجارة من سجيل |
| | | die bakstenen op hen wierpen. |
|