نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
6126 | 97 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم إنا أنزلناه في ليلة القدر |
| | | Biz o(Kur'a)n'ı Kadir gecesinde indirdik. |
|
6127 | 97 | 2 | وما أدراك ما ليلة القدر |
| | | Kadir gecesinin ne olduğunu sen nereden bileceksin? |
|
6128 | 97 | 3 | ليلة القدر خير من ألف شهر |
| | | Kadir gecesi bin aydan hayırlıdır. |
|
6129 | 97 | 4 | تنزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر |
| | | Melekler ve Ruh, o gece Rab'lerinin izniyle her iş için iner de iner. |
|
6130 | 97 | 5 | سلام هي حتى مطلع الفجر |
| | | Esenliktir o, ta tan yeri ağarıncaya kadar! |
|
6131 | 98 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة |
| | | Kitap ehlinden ve müşriklerden (hakk'ı) tanımayanlar, kendilerine açık kanıt gelinceye dek (halleri üzere) bırakılacak değillerdi (mutlaka kendilerine açıklama gelecekti). |
|
6132 | 98 | 2 | رسول من الله يتلو صحفا مطهرة |
| | | (Yani) Allah tarafından gönderilen ve tertemiz sahifeler okuyan bir elçi. |
|
6133 | 98 | 3 | فيها كتب قيمة |
| | | O sahifelerde doğru, değerli Kitaplar vardır. |
|
6134 | 98 | 4 | وما تفرق الذين أوتوا الكتاب إلا من بعد ما جاءتهم البينة |
| | | Kitap verilmiş olanlar, ancak kendilerine açık kanıt geldikten sonra ayrılığa düştüler. |
|
6135 | 98 | 5 | وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة |
| | | Oysa kendilerine, dini yalnız Allah'a halis kılıp O'nu birleyerek Allah'a kulluk etmeleri, namazı kılmaları, zekatı vermeleri emredilmişti. İşte doğru din oydu. |
|