نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
6123 | 96 | 17 | فليدع ناديه |
| | | Que llame entonces a sus colegas. Nosotros llamaremos |
|
6124 | 96 | 18 | سندع الزبانية |
| | | a los ángeles guardianes del Infierno. |
|
6125 | 96 | 19 | كلا لا تطعه واسجد واقترب |
| | | ¡Pero no! No le obedezcas, prostérnate y busca la cercanía de Dios. |
|
6126 | 97 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم إنا أنزلناه في ليلة القدر |
| | | En verdad, lo hemos hecho descender en la Noche del Decreto. |
|
6127 | 97 | 2 | وما أدراك ما ليلة القدر |
| | | ¿Y qué te hará entender lo que es la Noche del Decreto? |
|
6128 | 97 | 3 | ليلة القدر خير من ألف شهر |
| | | La Noche del Decreto es mejor que mil meses. |
|
6129 | 97 | 4 | تنزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر |
| | | Descienden en ella los ángeles y el Espíritu con el permiso de tu Señor sobre todos los asuntos. |
|
6130 | 97 | 5 | سلام هي حتى مطلع الفجر |
| | | Hay paz en ella hasta la llegada del amanecer. |
|
6131 | 98 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة |
| | | No fueron separados los que no creían de la gente de la Escritura y los idólatras hasta que no llegó a ellos la prueba clara. |
|
6132 | 98 | 2 | رسول من الله يتلو صحفا مطهرة |
| | | Un Mensajero procedente de Dios que les recita escritos purificados |
|