نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
6119 | 96 | 13 | أرأيت إن كذب وتولى |
| | | Wat denk jij, als hij (Abôe Djahl) loochent en zich afwendt? |
|
6120 | 96 | 14 | ألم يعلم بأن الله يرى |
| | | Weet hij dan niet dat Allah (hem) ziet? |
|
6121 | 96 | 15 | كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية |
| | | Nee, als hij niet ophoudt, dan zullen Wij hem bij zijn voorhoofdslok grijpen. |
|
6122 | 96 | 16 | ناصية كاذبة خاطئة |
| | | Een leugenachtige, zondige voorhoofdslok. |
|
6123 | 96 | 17 | فليدع ناديه |
| | | Laat hem dan zijn bondgenoten roepen. |
|
6124 | 96 | 18 | سندع الزبانية |
| | | Wij zullen de Zabâniyah roepen. |
|
6125 | 96 | 19 | كلا لا تطعه واسجد واقترب |
| | | Nee, gehoorzaam hem niet, en kniel je neer en zoek toenadering (tot Allah). |
|
6126 | 97 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم إنا أنزلناه في ليلة القدر |
| | | Voorwaar, Wij hebben hem (de Koran) neergezonden in de Waardevolle Nacht (Lailatoel Qadr). |
|
6127 | 97 | 2 | وما أدراك ما ليلة القدر |
| | | En wat doet jullie weten wat de Waardevolle Nacht is? |
|
6128 | 97 | 3 | ليلة القدر خير من ألف شهر |
| | | De Waardevolle Nacht is beter dan duizend maanden. |
|