نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
6118 | 96 | 12 | أو أمر بالتقوى |
| | | Albo że zaleca bogobojność? |
|
6119 | 96 | 13 | أرأيت إن كذب وتولى |
| | | Czy też sądzisz, iż on za kłamstwo uznaje prawdę i odwraca się? |
|
6120 | 96 | 14 | ألم يعلم بأن الله يرى |
| | | Czyż on nie wie, że Bóg widzi? |
|
6121 | 96 | 15 | كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية |
| | | Niech się ma na baczności! Jeśli nie zaprzestanie, to, zaprawdę, pociągniemy go za kosmyk; |
|
6122 | 96 | 16 | ناصية كاذبة خاطئة |
| | | Za kosmyk kłamliwy i grzeszny! |
|
6123 | 96 | 17 | فليدع ناديه |
| | | Niech on wezwie swoich popleczników! |
|
6124 | 96 | 18 | سندع الزبانية |
| | | My wezwiemy strażników! |
|
6125 | 96 | 19 | كلا لا تطعه واسجد واقترب |
| | | Ależ nie! Nie słuchaj go! Wybijaj pokłony i zbliż się! |
|
6126 | 97 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم إنا أنزلناه في ليلة القدر |
| | | Zaprawdę, zesłaliśmy go w Noc Przeznaczenia! |
|
6127 | 97 | 2 | وما أدراك ما ليلة القدر |
| | | A co cię pouczy, co to jest Noc Przeznaczenia? |
|