نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
6081 | 93 | 2 | والليل إذا سجى |
| | | Клянусь ночью, когда она успокаивается (или покрывается мраком)! |
|
6082 | 93 | 3 | ما ودعك ربك وما قلى |
| | | Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел. |
|
6083 | 93 | 4 | وللآخرة خير لك من الأولى |
| | | Воистину, будущее для тебя лучше, чем настоящее. |
|
6084 | 93 | 5 | ولسوف يعطيك ربك فترضى |
| | | Господь твой непременно одарит тебя, и ты будешь удовлетворен. |
|
6085 | 93 | 6 | ألم يجدك يتيما فآوى |
| | | Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал тебе приют? |
|
6086 | 93 | 7 | ووجدك ضالا فهدى |
| | | Он нашел тебя заблудшим и повел прямым путем. |
|
6087 | 93 | 8 | ووجدك عائلا فأغنى |
| | | Он нашел тебя бедным и обогатил. |
|
6088 | 93 | 9 | فأما اليتيم فلا تقهر |
| | | Посему не притесняй сироту! |
|
6089 | 93 | 10 | وأما السائل فلا تنهر |
| | | И не гони просящего! |
|
6090 | 93 | 11 | وأما بنعمة ربك فحدث |
| | | И возвещай о милости своего Господа. |
|