نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
6077 | 92 | 19 | وما لأحد عنده من نعمة تجزى |
| | | O, verdiğini kendisine yapılan bir iyiliğin karşılığı olarak vermez. Verdiğinden ötürü hiç kimseden mükâfat da beklemez. |
|
6078 | 92 | 20 | إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى |
| | | Sadece ve sadece yüce Rabbini razı etmek ister. |
|
6079 | 92 | 21 | ولسوف يرضى |
| | | Kendisi de ukbada elbet hoşnut olur. |
|
6080 | 93 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والضحى |
| | | Güneşin yükselip en parlak halini aldığı kuşluk vakti hakkı için! |
|
6081 | 93 | 2 | والليل إذا سجى |
| | | Sükûnete erdiği dem gece hakkı için ki: [92,1-2; 6,96] |
|
6082 | 93 | 3 | ما ودعك ربك وما قلى |
| | | Ey Resulüm! Rabbin seni terk etmedi, sana darılmadı da. |
|
6083 | 93 | 4 | وللآخرة خير لك من الأولى |
| | | Elbette senin için her zaman, işin sonu, başından daha hayırlıdır. |
|
6084 | 93 | 5 | ولسوف يعطيك ربك فترضى |
| | | Elbette Rabbin sana ileride öyle ihsan edecek, ta ki sen de O'ndan ve verdiğinden razı olacaksın. |
|
6085 | 93 | 6 | ألم يجدك يتيما فآوى |
| | | Seni yetim bulup barındırmadı mı? |
|
6086 | 93 | 7 | ووجدك ضالا فهدى |
| | | Seni dinin hükümlerinden habersiz bulup seçerek dosdoğru yola koymadı mı? |
|