نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
6008 | 89 | 15 | فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن |
| | | ส่วนมนุษย์นั้น เมื่อพระเจ้าของเขาทรงทดสอบเขา โดยทรงให้เกียรติเขาและทรงโปรดปรานเขา เขาก็จะกล่าวว่าพระเจ้าของฉันทรงยกย่องฉัน |
|
6009 | 89 | 16 | وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن |
| | | แต่ครั้งเมื่อพระองค์ทรงทดสอบเขาทรงให้การครองชีพของเขาเป็นที่คับแคบแก่เขา เขาก็จะกล่าวว่า พระเจ้าของฉันทรงเหยียดหยามฉัน |
|
6010 | 89 | 17 | كلا بل لا تكرمون اليتيم |
| | | มิใช่เช่นนั้นดอก แต่ว่าพวกเจ้ามิได้ให้เกียรติแก่เด็กกำพร้าต่างหาก |
|
6011 | 89 | 18 | ولا تحاضون على طعام المسكين |
| | | และพวกเจ้ามิได้ส่งเสริมกันในการให้อาหารแก่คนยากจนขัดสน |
|
6012 | 89 | 19 | وتأكلون التراث أكلا لما |
| | | และพวกเจ้ากินมรดกกันอย่างหมดเกลี้ยง |
|
6013 | 89 | 20 | وتحبون المال حبا جما |
| | | และพวกเจ้ารักสมบัติกันอย่างมากมาย |
|
6014 | 89 | 21 | كلا إذا دكت الأرض دكا دكا |
| | | หามิได้ เมื่อแผ่นดินถูกทำให้สั่นสะเทือนเป็นผุยผง |
|
6015 | 89 | 22 | وجاء ربك والملك صفا صفا |
| | | และพระเจ้าของเจ้าเสด็จมาพร้อมทั้งมะลาอิกะฮฺด้วยเป็นแถว ๆ |
|
6016 | 89 | 23 | وجيء يومئذ بجهنم يومئذ يتذكر الإنسان وأنى له الذكرى |
| | | และวันนั้นนรกญะฮันนัมจะถูกนำมาให้ปรากฏ ในวันนั้นมนุษย์จะรำลึกขึ้นมาได้ แต่การรำลึกนั้นจะมีผลแก่เขาได้อย่างไร ? |
|
6017 | 89 | 24 | يقول يا ليتني قدمت لحياتي |
| | | เขาจะกล่าวว่า โอ้ถ้าฉันได้ทำความดีไว้ล่วงหน้าสำหรับชีวิตของฉัน |
|