نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5988 | 88 | 21 | فذكر إنما أنت مذكر |
| | | Напоминай же (о, Пророк) (о Дне Суда и Вечной жизни), ведь ты – только напоминатель! |
|
5989 | 88 | 22 | لست عليهم بمصيطر |
| | | Ты (о, Пророк) над ними – не властитель [не властен заставить их прийти к Вере]. |
|
5990 | 88 | 23 | إلا من تولى وكفر |
| | | Однако тот, кто отвернулся (от наставлений) и стал неверующим, |
|
5991 | 88 | 24 | فيعذبه الله العذاب الأكبر |
| | | то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)! |
|
5992 | 88 | 25 | إن إلينا إيابهم |
| | | Поистине, к Нам их возврат [все, после смерти вернутся к Аллаху], |
|
5993 | 88 | 26 | ثم إن علينا حسابهم |
| | | А потом (в День Суда), на Нас (лежит обязанность сделать) им расчет (и каждый получит то воздаяние, которое соответствует его делам). |
|
5994 | 89 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والفجر |
| | | (Я, Аллах) клянусь зарею, |
|
5995 | 89 | 2 | وليال عشر |
| | | и десятью ночами (месяца зуль-хиджжа) [[В первые десять дней месяца зуль-хиджжа совершается паломничество в Заповедную мечеть в Мекке и проходит праздник жертвоприношения.]], |
|
5996 | 89 | 3 | والشفع والوتر |
| | | и четом и нечетом [четным и нечетным количеством всего], |
|
5997 | 89 | 4 | والليل إذا يسر |
| | | и ночью, когда она движется [приходит, становится и затем уходит] |
|