نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5939 | 86 | 8 | إنه على رجعه لقادر |
| | | निश्चय ही वह उसके लौटा देने की सामर्थ्य रखता है |
|
5940 | 86 | 9 | يوم تبلى السرائر |
| | | जिस दिन छिपी चीज़ें परखी जाएँगी, |
|
5941 | 86 | 10 | فما له من قوة ولا ناصر |
| | | तो उस समय उसके पास न तो अपनी कोई शक्ति होगी और न कोई सहायक |
|
5942 | 86 | 11 | والسماء ذات الرجع |
| | | साक्षी है आवर्तन (उलट-फेर) वाला आकाश, |
|
5943 | 86 | 12 | والأرض ذات الصدع |
| | | और फट जानेवाली धरती |
|
5944 | 86 | 13 | إنه لقول فصل |
| | | वह दो-टूक बात है, |
|
5945 | 86 | 14 | وما هو بالهزل |
| | | वह कोई हँसी-मज़ाक नही है |
|
5946 | 86 | 15 | إنهم يكيدون كيدا |
| | | वे एक चाल चल रहे है, |
|
5947 | 86 | 16 | وأكيد كيدا |
| | | और मैं भी एक चाल चल रहा हूँ |
|
5948 | 86 | 17 | فمهل الكافرين أمهلهم رويدا |
| | | अत मुहलत दे दो उन इनकार करनेवालों को; मुहलत दे दो उन्हें थोड़ी-सी |
|