نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5884 | 83 | 36 | هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون |
| | | Воздалось ли неверным за то [за все их грехи], что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)? |
|
5885 | 84 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم إذا السماء انشقت |
| | | Когда (в День Суда) расколется небо, |
|
5886 | 84 | 2 | وأذنت لربها وحقت |
| | | и повинуется [подчинится] своему Господу (когда Он повелит ему расколоться), и исполнит свою обязанность, |
|
5887 | 84 | 3 | وإذا الأرض مدت |
| | | и когда земля будет растянута [станет плоской равниной], |
|
5888 | 84 | 4 | وألقت ما فيها وتخلت |
| | | и извергнет то, что внутри ее [людей, которые воскреснут], и опустеет (от умерших), |
|
5889 | 84 | 5 | وأذنت لربها وحقت |
| | | и повинуется [подчинится] своему Господу (когда Он повелит ей освободиться от того, что находится внутри нее) и исполнит свою обязанность... |
|
5890 | 84 | 6 | يا أيها الإنسان إنك كادح إلى ربك كدحا فملاقيه |
| | | О, человек [каждый человек]! Ты (своими делами) стремишься к своему Господу устремлением и (несомненно, ты) встретишь Его (в День Суда) (и Он воздаст за твои деяния по Своей щедрости или справедливости)! |
|
5891 | 84 | 7 | فأما من أوتي كتابه بيمينه |
| | | И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку [верующий], |
|
5892 | 84 | 8 | فسوف يحاسب حسابا يسيرا |
| | | тот будет рассчитан расчетом легким [[Верующему будут показаны его плохие дела, которые затем Аллах простит ему без расчета. Это и есть легкий расчет. Пророк сказал: «С кем будет производиться расчет, тот будет наказан». Аиша спросила его: «А разве Аллах не сказал: «...тот будет рассчитан расчетом легким»...?» Он сказал: «Здесь подразумевается не расчет, а представление дел. А тот, с кем будет производиться расчет в Судный День, тот будет подвергнут наказанию» (Бухари и Муслим)]] |
|
5893 | 84 | 9 | وينقلب إلى أهله مسرورا |
| | | и вернется к своей семье (которая уже ждет его в Раю) радостным. |
|