نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5877 | 83 | 29 | إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون |
| | | Воистину, грешники (т. е. мекканские многобожники) насмехались над теми, кто уверовал. |
|
5878 | 83 | 30 | وإذا مروا بهم يتغامزون |
| | | Когда проходили мимо них, то перемигивались, [издеваясь]. |
|
5879 | 83 | 31 | وإذا انقلبوا إلى أهلهم انقلبوا فكهين |
| | | Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали [над осмеянными верующими]. |
|
5880 | 83 | 32 | وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون |
| | | Когда они видели верующих, то восклицали: "Конечно, они - заблудшие". |
|
5881 | 83 | 33 | وما أرسلوا عليهم حافظين |
| | | Но ведь они не были приставлены к ним стражами. |
|
5882 | 83 | 34 | فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون |
| | | А в тот день (т. е. в Судный день) те, которые уверовали, будут насмехаться над неверными, |
|
5883 | 83 | 35 | على الأرائك ينظرون |
| | | [возлежа] на ложах и желая удостовериться, |
|
5884 | 83 | 36 | هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون |
| | | что неверным воздали за их деяния. |
|
5885 | 84 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم إذا السماء انشقت |
| | | Когда небо разверзнется, |
|
5886 | 84 | 2 | وأذنت لربها وحقت |
| | | покорится Господу своему, как ему надлежит, |
|