نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5877 | 83 | 29 | إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون |
| | | مجرم لوگ دنیا میں ایمان لانے والوں کا مذاق اڑاتے تھے |
|
5878 | 83 | 30 | وإذا مروا بهم يتغامزون |
| | | جب اُن کے پاس سے گزرتے تو آنکھیں مار مار کر اُن کی طرف اشارے کرتے تھے |
|
5879 | 83 | 31 | وإذا انقلبوا إلى أهلهم انقلبوا فكهين |
| | | اپنے گھروں کی طرف پلٹتے تو مزے لیتے ہوئے پلٹتے تھے |
|
5880 | 83 | 32 | وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون |
| | | اور جب انہیں دیکھتے تو کہتے تھے کہ یہ بہکے ہوئے لوگ ہیں |
|
5881 | 83 | 33 | وما أرسلوا عليهم حافظين |
| | | حالانکہ وہ اُن پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے |
|
5882 | 83 | 34 | فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون |
| | | آج ایمان لانے والے کفار پر ہنس رہے ہیں |
|
5883 | 83 | 35 | على الأرائك ينظرون |
| | | مسندوں پر بیٹھے ہوئے ان کا حال دیکھ رہے ہیں |
|
5884 | 83 | 36 | هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون |
| | | مل گیا نا کافروں کو اُن حرکتوں کا ثواب جو وہ کیا کرتے تھے |
|
5885 | 84 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم إذا السماء انشقت |
| | | جب آسمان پھٹ جائے گا |
|
5886 | 84 | 2 | وأذنت لربها وحقت |
| | | اور اپنے رب کے فرمان کی تعمیل کرے گا اور اُس کے لیے حق یہی ہے (کہ اپنے رب کا حکم مانے) |
|