نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5872 | 83 | 24 | تعرف في وجوههم نضرة النعيم |
| | | तुम उनके चेहरों ही से राहत की ताज़गी मालूम कर लोगे |
|
5873 | 83 | 25 | يسقون من رحيق مختوم |
| | | उनको सर ब मोहर ख़ालिस शराब पिलायी जाएगी |
|
5874 | 83 | 26 | ختامه مسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون |
| | | जिसकी मोहर मिश्क की होगी और उसकी तरफ अलबत्ता शायक़ीन को रग़बत करनी चाहिए |
|
5875 | 83 | 27 | ومزاجه من تسنيم |
| | | और उस (शराब) में तसनीम के पानी की आमेज़िश होगी |
|
5876 | 83 | 28 | عينا يشرب بها المقربون |
| | | वह एक चश्मा है जिसमें मुक़रेबीन पियेंगे |
|
5877 | 83 | 29 | إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون |
| | | बेशक जो गुनाहगार मोमिनों से हँसी किया करते थे |
|
5878 | 83 | 30 | وإذا مروا بهم يتغامزون |
| | | और जब उनके पास से गुज़रते तो उन पर चशमक करते थे |
|
5879 | 83 | 31 | وإذا انقلبوا إلى أهلهم انقلبوا فكهين |
| | | और जब अपने लड़के वालों की तरफ़ लौट कर आते थे तो इतराते हुए |
|
5880 | 83 | 32 | وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون |
| | | और जब उन मोमिनीन को देखते तो कह बैठते थे कि ये तो यक़ीनी गुमराह हैं |
|
5881 | 83 | 33 | وما أرسلوا عليهم حافظين |
| | | हालॉकि ये लोग उन पर कुछ निगराँ बना के तो भेजे नहीं गए थे |
|