نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5870 | 83 | 22 | إن الأبرار لفي نعيم |
| | | De vromen verkeren in gelukzaligheid. |
|
5871 | 83 | 23 | على الأرائك ينظرون |
| | | Op rustbanken kijken zij. |
|
5872 | 83 | 24 | تعرف في وجوههم نضرة النعيم |
| | | Je herkent in hun gezichten het stralende van de gelukzaligheid. |
|
5873 | 83 | 25 | يسقون من رحيق مختوم |
| | | Hun wordt verzegelde edele wijn te drinken gegeven, |
|
5874 | 83 | 26 | ختامه مسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون |
| | | waarvan het zegel muskus is -- daarvoor zou men om het hardst willen lopen -- |
|
5875 | 83 | 27 | ومزاجه من تسنيم |
| | | en die is bijgemengd uit Tasniem, |
|
5876 | 83 | 28 | عينا يشرب بها المقربون |
| | | een bron waaruit zij die in de nabijheid [van God] zijn gebracht drinken. |
|
5877 | 83 | 29 | إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون |
| | | Zij die boosdoeners waren lachten om hen die geloofden. |
|
5878 | 83 | 30 | وإذا مروا بهم يتغامزون |
| | | En wanneer zij hen voorbijkwamen knipoogden zij naar elkaar |
|
5879 | 83 | 31 | وإذا انقلبوا إلى أهلهم انقلبوا فكهين |
| | | en wanneer zij naar hun huisgenoten terugkeerden, kwamen zij spottend weerom. |
|