نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5867 | 83 | 19 | وما أدراك ما عليون |
| | | И что дало тебе знать [ты хоть знаешь], что такое ‘Иллиййун? |
|
5868 | 83 | 20 | كتاب مرقوم |
| | | Книга начертанная! [Эта книга, куда заносятся их имена, уже написана.] |
|
5869 | 83 | 21 | يشهده المقربون |
| | | (В День Суда) будут свидетельствовать про нее [про то, что написано в этой книге] приближенные (ангелы). |
|
5870 | 83 | 22 | إن الأبرار لفي نعيم |
| | | Поистине, благочестивые [те, которые придерживались Истины и были покорны Аллаху] обязательно (будут пребывать) в (райской) благодати |
|
5871 | 83 | 23 | على الأرائك ينظرون |
| | | на ложах (возлежа и) созерцая (те блага, которые им приготовил Аллах)! |
|
5872 | 83 | 24 | تعرف في وجوههم نضرة النعيم |
| | | Ты узнаешь [увидишь] в их лицах блеск [великолепие] благоденствия (так как их красивые лица будут светиться светом.) |
|
5873 | 83 | 25 | يسقون من رحيق مختوم |
| | | Поят их вином (чистейшим и) запечатанным [из запечатанных сосудов]. {От райского вина не пьянеют и в нем нет никакого вреда, а наоборот, оно дает сильное удовольствие и наслаждение.} |
|
5874 | 83 | 26 | ختامه مسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون |
| | | Печать его [этого вина] – мускус. И к этому [к такой вечной благодати] пусть стремятся стремящиеся. |
|
5875 | 83 | 27 | ومزاجه من تسنيم |
| | | А смесь его [это вино смешано] (с напитком, взятым из источника) тасним, – |
|
5876 | 83 | 28 | عينا يشرب بها المقربون |
| | | источника, из которого пьют приближенные. |
|