نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5866 | 83 | 18 | كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين |
| | | Nee! Voorwaar, het boek van de deugdzamen is zeker in 'Illiyyôen. |
|
5867 | 83 | 19 | وما أدراك ما عليون |
| | | En wat doet jou weten wat 'Illiyyôen is? |
|
5868 | 83 | 20 | كتاب مرقوم |
| | | Een volbeschreven Boek. |
|
5869 | 83 | 21 | يشهده المقربون |
| | | De bij (Allah) gebrachten zijn er getuigen van. |
|
5870 | 83 | 22 | إن الأبرار لفي نعيم |
| | | Voorwaar, de deugdzamen zullen zeker in Na'im (het Paradijs) vertoeven. |
|
5871 | 83 | 23 | على الأرائك ينظرون |
| | | Op rustbanken kijken zij toe. |
|
5872 | 83 | 24 | تعرف في وجوههم نضرة النعيم |
| | | Jij herkent in hun gezichten de stralende gelukzaligheid |
|
5873 | 83 | 25 | يسقون من رحيق مختوم |
| | | Hun wordt verzegeld drinken ingeschonken. |
|
5874 | 83 | 26 | ختامه مسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون |
| | | Waarvan het zegel van muskus is, en laten de wedijveraars hierom dan wedijveren. |
|
5875 | 83 | 27 | ومزاجه من تسنيم |
| | | En zijn mengdrank is van (de bron) Tasmîm. |
|