نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5864 | 83 | 16 | ثم إنهم لصالو الجحيم |
| | | En zij zullen in de hel worden gezonden, om verbrand te worden. |
|
5865 | 83 | 17 | ثم يقال هذا الذي كنتم به تكذبون |
| | | Dan zullen de wachters der hel tot hen zeggen: Dit is, wat gij als een valschheid hebt geloochend. |
|
5866 | 83 | 18 | كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين |
| | | Waarlijk, het register van de daden der rechtvaardigen is Illioen. |
|
5867 | 83 | 19 | وما أدراك ما عليون |
| | | En wat zal u doen begrijpen wat Illioen is. |
|
5868 | 83 | 20 | كتاب مرقوم |
| | | Het is een duidelijk geschreven boek. |
|
5869 | 83 | 21 | يشهده المقربون |
| | | Zij, die God naderen zijn getuigen daarvan. |
|
5870 | 83 | 22 | إن الأبرار لفي نعيم |
| | | Waarlijk, de rechtvaardigen zullen te midden van genoegens wonen. |
|
5871 | 83 | 23 | على الأرائك ينظرون |
| | | Op zetels (uitgestrekt), zullen zij voorwerpen van genoegens aanschouwen. |
|
5872 | 83 | 24 | تعرف في وجوههم نضرة النعيم |
| | | Gij zult den glans der vreugde op hunne aangezichten zien. |
|
5873 | 83 | 25 | يسقون من رحيق مختوم |
| | | Men zal hun zuiveren (keurigen) wijn te drinken geven, die gezegeld zal zijn. |
|