نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5861 | 83 | 13 | إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين |
| | | わが印が,かれらに読誦された時,かれらは,「昔の物語だ。」と言った。 |
|
5862 | 83 | 14 | كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون |
| | | 断じてそうではない。思うにかれらの行った(悪)事が,その心の(鋳?)となったのである。 |
|
5863 | 83 | 15 | كلا إنهم عن ربهم يومئذ لمحجوبون |
| | | いや,本当にかれらは,その日,主(の御光)から締め出される。 |
|
5864 | 83 | 16 | ثم إنهم لصالو الجحيم |
| | | 次にかれらは,地獄できっと焼かれよう。 |
|
5865 | 83 | 17 | ثم يقال هذا الذي كنتم به تكذبون |
| | | そこで,かれらに,「これが,あなたがたが嘘であると言ってきたことである。」と告げられるであろう。 |
|
5866 | 83 | 18 | كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين |
| | | これに引き替え敬虔な者の記録は,イッリッイーンの中に(保管して)ある。 |
|
5867 | 83 | 19 | وما أدراك ما عليون |
| | | イッリッイーンが何であるかを,あなたに理解させるものは何か。 |
|
5868 | 83 | 20 | كتاب مرقوم |
| | | (そこには完全に)書かれた一つの記録(があり), |
|
5869 | 83 | 21 | يشهده المقربون |
| | | (主の)側近者たちが,それを立証する。 |
|
5870 | 83 | 22 | إن الأبرار لفي نعيم |
| | | 本当に敬虔な者は,必ず至福の中におり, |
|