نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5838 | 82 | 9 | كلا بل تكذبون بالدين |
| | | (Bukan hanya durhaka saja) kalimat ini mengandung makna cegahan atau larangan bersikap lupa daratan terhadap kemurahan Allah swt. (bahkan kalian mendustakan) hai orang-orang kafir Mekah (hari pembalasan) yakni pembalasan amal perbuatan. |
|
5839 | 82 | 10 | وإن عليكم لحافظين |
| | | (Padahal sesungguhnya bagi kalian ada yang mengawasi) yaitu malaikat-malaikat yang mengawasi semua amal perbuatan kalian. |
|
5840 | 82 | 11 | كراما كاتبين |
| | | (Yang mulia) artinya mereka dimuliakan di sisi Allah (dan yang mencatat) maksudnya menjadi juru tulis amal perbuatan kalian. |
|
5841 | 82 | 12 | يعلمون ما تفعلون |
| | | (Mereka mengetahui semua apa yang kalian kerjakan) tanpa kecuali. |
|
5842 | 82 | 13 | إن الأبرار لفي نعيم |
| | | (Sesungguhnya orang-orang yang banyak berbakti) yakni orang-orang mukmin yang benar-benar mantap dalam keimanannya, (benar-benar berada dalam surga yang penuh kenikmatan.) |
|
5843 | 82 | 14 | وإن الفجار لفي جحيم |
| | | (Dan sesungguhnya orang-orang yang durhaka) yakni orang-orang kafir (benar-benar berada dalam neraka) yang apinya sangat membakar. |
|
5844 | 82 | 15 | يصلونها يوم الدين |
| | | (Mereka masuk ke dalamnya) atau menjadi penghuninya, ia merasakan panas api yang membakar itu (pada hari pembalasan) yaitu di saat mereka menerima pembalasan. |
|
5845 | 82 | 16 | وما هم عنها بغائبين |
| | | (Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu) artinya tidak bisa melepaskan diri darinya. |
|
5846 | 82 | 17 | وما أدراك ما يوم الدين |
| | | (Tahukah kamu) lafal Adraaka maknanya sama dengan lafal A'lamaka, yakni tahukah kamu (apakah hari pembalasan itu?) |
|
5847 | 82 | 18 | ثم ما أدراك ما يوم الدين |
| | | (Sekali lagi, tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?) ayat ini mengungkapkan tentang kedudukan hari pembalasan yang agung itu. |
|