نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5775 | 80 | 17 | قتل الإنسان ما أكفره |
| | | Proklet bio čovjek! Kako je on nezahvalan! |
|
5776 | 80 | 18 | من أي شيء خلقه |
| | | Od koje stvari ga stvori? |
|
5777 | 80 | 19 | من نطفة خلقه فقدره |
| | | Od kapi sjemena ga stvara, pa mu razmjer da, |
|
5778 | 80 | 20 | ثم السبيل يسره |
| | | Zatim mu put olakša, |
|
5779 | 80 | 21 | ثم أماته فأقبره |
| | | Potom ga usmrti, pa ga sahrani, |
|
5780 | 80 | 22 | ثم إذا شاء أنشره |
| | | Zatim, kad htjedne, proživiće ga. |
|
5781 | 80 | 23 | كلا لما يقض ما أمره |
| | | Nikako! Još nije izvršio šta mu je naredio. |
|
5782 | 80 | 24 | فلينظر الإنسان إلى طعامه |
| | | Pa nek pogleda čovjek hranu svoju: |
|
5783 | 80 | 25 | أنا صببنا الماء صبا |
| | | Da mi prolivamo vodu izlivom, |
|
5784 | 80 | 26 | ثم شققنا الأرض شقا |
| | | Zatim iscjepkamo zemlju pucanjem, |
|