نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5726 | 79 | 14 | فإذا هم بالساهرة |
| | | اور یکایک یہ کھلے میدان میں موجود ہوں گے |
|
5727 | 79 | 15 | هل أتاك حديث موسى |
| | | کیا تمہیں موسیٰؑ کے قصے کی خبر پہنچی ہے؟ |
|
5728 | 79 | 16 | إذ ناداه ربه بالواد المقدس طوى |
| | | جب اس کے رب نے اُسے طویٰ کی مقدس وادی میں پکارا تھا |
|
5729 | 79 | 17 | اذهب إلى فرعون إنه طغى |
| | | کہ "فرعون کے پاس جا، وہ سرکش ہو گیا ہے |
|
5730 | 79 | 18 | فقل هل لك إلى أن تزكى |
| | | اور اس سے کہہ کیا تو اِس کے لیے تیار ہے کہ پاکیزگی اختیار کرے |
|
5731 | 79 | 19 | وأهديك إلى ربك فتخشى |
| | | اور میں تیرے رب کی طرف تیری رہنمائی کروں تو (اُس کا) خوف تیرے اندر پیدا ہو؟" |
|
5732 | 79 | 20 | فأراه الآية الكبرى |
| | | پھر موسیٰؑ نے (فرعون کے پاس جا کر) اُس کو بڑی نشانی دکھائی |
|
5733 | 79 | 21 | فكذب وعصى |
| | | مگر اُس نے جھٹلا دیا اور نہ مانا |
|
5734 | 79 | 22 | ثم أدبر يسعى |
| | | پھر چالبازیاں کرنے کے لیے پلٹا |
|
5735 | 79 | 23 | فحشر فنادى |
| | | اور لوگوں کو جمع کر کے اس نے پکار کر کہا |
|